Các Ngày Lễ Trong Năm ở Việt Nam Bằng Tiếng Anh – Tiếng Anh Cấp Tốc

Hàng năm, ở Nước Ta có rất nhiều tiệc tùng diễn ra trên khắp các tỉnh thành và nhiều thời hạn khác nhau. Trong bài viết này, bạn hãy cùng với chúng tôi mày mò tên của các liên hoan ở Việt Nam bằng tiếng Anh cũng như một hình thức để hiểu thêm được phần nào nét đẹp truyền thống cuội nguồn của dân tộc bản địa Nước Ta và giúp bạn tự tin ra mắt những nét đẹp truyền thống cuội nguồn cho bè bạn quốc tế .
Xem thêm : Bài viết tiếng Anh về ngày Tết Nguyên Đán

I. Tên các ngày lễ ở Việt Nam

Tet Holiday Tet Holiday

  • Tet Holiday (Vietnamese New Year) (lunar): Tết Nguyên Đán
  • Hung Kings Commemorations (10/3) (lunar): Giỗ tổ Hùng Vương
  • Hung Kings’ Temple Festival: Lễ hội Đền Hùng
  • Liberation Day/Reunification Day – (30/04): Ngày Giải phóng miền Nam thống nhất đất nước
  • International Workers’ Day (01/05): Ngày Quốc tế Lao động
  • National Day (02/09): Quốc khánh
  • Communist Party of Vietnam Foundation Anniversary (03/02): Ngày thành lập Đảng
  • International Women’s Day – (08/03): Quốc tế Phụ nữ
  • Dien Bien Phu Victory Day ( 07/05): Ngày Chiến thắng Điện Biện Phủ
  • President Ho Chi Minh’s Birthday (19/05): Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh
  • International Children’s Day (01/06): Ngày quốc tế thiếu nhi
  • Vietnamese Family Day (28/06): Ngày gia đình Việt Nam
  • Remembrance Day (Day for Martyrs and Wounded Soldiers) – (27/07): Ngày thương binh liệt sĩ
  • August Revolution Commemoration Day – (19/08): Ngày cách mạng tháng 8
  • Capital Liberation Day – (10/10): Ngày giải phóng thủ đô
  • Vietnamese Women’s Day – (20/10) Ngày phụ nữ Việt Nam
  • Teacher’s Day – (20/11): Ngày Nhà giáo Việt Nam
  • National Defense Day (People’s Army of Viet Nam Foundation Anniversary) – (22/12): Ngày hội quốc phòng toàn dân – Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam
  • Lantern Festival (Full moon of the 1st month) (15/1): Tết Nguyên Tiêu – Rằm tháng giêng
  • Buddha’s Birthday – 15/4 (lunar): Lễ Phật Đản
  • Mid-year Festival – 5/5 (lunar): Tết Đoan ngọ
  • Ghost Festival – 15/7 (lunar): Lễ Vu Lan
  • Mid-Autumn Festival – 15/8 (lunar): Tết Trung Thu
  • Kitchen guardians – 23/12 (lunar): Ông Táo chầu trời

II. Tên các ngày lễ trên thế giới

  • New Year’s Day: Ngày Đầu Năm Mới
  • April Fools’ Day: Ngày Nói dối
  • Easter: Lễ Phục sinh
  • Good Friday: Ngày thứ Sáu Tuần Thánh
  • Easter Monday: Ngày thứ Hai Phục sinh
  • May Day: Ngày Quốc Tế Lao Động
  • Christmas: Giáng sinh
  • Christmas Eve: Đêm Giáng sinh
  • Christmas Day: Ngày lễ Giáng sinh

Christmas DayChristmas Day

  • Boxing Day: Ngày lễ tặng quà (sau ngày Giáng sinh)
  • New Year’s Eve: Đêm Giao thừa
  • Mother’s Day: Ngày của Mẹ
  • Father’s Day: Ngày của Bố
  • Valentine’s Day: Ngày Lễ Tình Nhân/Ngày Valentine
  • Bank holiday (public holiday): ngày quốc lễ
  • Chinese New Year: Tết Trung Quốc (Tết âm lịch)
  • Independence Day: Ngày lễ Độc Lập
  • Thanksgiving: Ngày lễ Tạ Ơn
  • Halloween: Lễ hội Halloween (Lễ hội Hóa trang)
  • Saint Patrick’s Day: Ngày lễ Thánh Patrick

Xem thêm : Cách viết ngày tháng năm trong tiếng Anh

III. Các mẫu câu giao tiếp về lễ hội tiếng Anh phổ biến

Các mẫu câu giao tiếp về lễ hội tiếng Anh phổ biếnCác mẫu câu giao tiếp về lễ hội tiếng Anh phổ biến

Những câu hỏi về lễ hội bằng tiếng Anh

  • Did you get up to anything interesting? 

Bạn có làm điều gì thú vị không?

  • Did you see the New Year in?

Bạn có đón giao thừa không ?

NHẬP MÃ TACT5TR – GIẢM NGAY 5.000.000đ HỌC PHÍ KHÓA HỌC TẠI IELTS VIETOP

Đăng ký thành công xuất sắc. Chúng tôi sẽ liên hệ với bạn trong thời hạn sớm nhất !
Để gặp tư vấn viên vui mắt click TẠI ĐÂY .

  • How many days off during Lunar New Year?

Bạn sẽ được nghỉ mấy ngày vào dịp Tết này ?

  • Did you get any plans for Lunar New Year?

Bạn có dự tính gì cho dịp nghỉ Tết chưa ?

  • Got any plans for Christmas and New Year?

Bạn có dự tính gì cho lễ Giáng Sinh và Năm mới chưa ?

  • What do you intend to give your girlfriend on Valentine’s Day?

Bạn định Tặng Kèm bạn gái bạn thứ gì vào dịp nghỉ lễ tình nhân ?

  • How was your day off?

Kỳ nghỉ của bạn thế nào ?

  • Are you at home over Christmas, or are you going away?

Bạn sẽ ở nhà trong lễ Giáng sinh, hay đón ở bên ngoài ?

  • What are you up to over Christmas? 

Bạn định làm gì trong lễ Giáng Sinh ?

Những mẫu câu nói về lễ hội bằng tiếng Anh

  • It was only in Mid-autumn that we could enjoy moon cake.

Chỉ khi đến tết Trung Thu thì chúng tôi mới hoàn toàn có thể chiêm ngưỡng và thưởng thức bánh Trung Thu .

  • We still remembered mooncake’s special taste, which was never enough for our hurry tummy.

Chúng tôi vẫn nhớ mùi vị đặc biệt quan trọng của bánh Trung Thu, nó không khi nào là đủ cho chiếc bụng đói của chúng tôi .

  • Wishing you and your boyfriend a happy Valentine’s Day.

Chúc bạn và bạn trai của bạn có một đợt nghỉ lễ Tình Nhân vui tươi nhé .

  • His daughter would like a star-shaped lantern for Mid-autumn festival.

Con gái anh ta muốn có một chiếc đèn ông sao cho ngày tết Trung Thu .

  • Oh, we didn’t do much. Just lazed about.

Chúng tôi chẳng làm gì nhiều cả, chỉ ngồi rảnh rỗi thôi.

  • Are you at home over Tet holiday, or are you going away?

Bạn sẽ đón kì nghỉ Tết ở nhà hay đi chơi xa ?

  • You know what? Christmas is coming.

Bạn biết gì không ? Giáng sinh sắp tới rồi .

  • How many days off during Lunar New Year?

Bạn sẽ được nghỉ mấy ngày vào dịp Tết này ?

  • My school allows students to take 15 days off.

Trường tôi được cho phép học viên nghỉ mười lăm ngày .

  • Did you get any plans for Lunar New Year?

Bạn có dự tính gì cho dịp nghỉ Tết chưa ?

  • With your family have a good holiday.

Chúc mái ấm gia đình bạn có một kỳ nghỉ tốt đẹp .

  • What do you intend to give your girlfriend on Valentine’s Day?

Bạn định Tặng Kèm bạn gái bạn thứ gì vào ngày lễ hội tình nhân ?

  • I am sending her a large bouquet to her office, accompanied by a letter and a necklace which she liked.

Tôi định gửi cho cô ấy một bó hoa to đến văn phòng của cô ấy, kèm thêm một bức thư và một sợi dây chuyền sản xuất cô ấy thích từ lâu .

  • For me, the Mid-autumn festival reminds me of many fascinating activities.

Với tôi, tết Trung Thu nhắc tôi nhớ đến những hoạt động giải trí mê hoặc .

  • On Christmas Day, we sit in front of the fire and take turns reading Christmas stories.

Vào ngày lễ Giáng Sinh, chúng tôi cùng ngồi cạnh đống lửa và kể về những câu truyện Giáng Sinh .

  • Oh, come on, no work on holidays.

Thôi nào, đừng thao tác vào ngày nghỉ .

  • I wish I could come with you guys. But I still have some projects I need to catch up on.

Tôi ước tôi hoàn toàn có thể đi cùng mọi người. Nhưng tôi vẫn còn một vài dự án Bất Động Sản cần phải hoàn thành xong .

  • How was your day off?

Kỳ nghỉ của bạn thế nào ?

  • Did you get up to anything interesting?

Bạn có làm điều gì mê hoặc không ?

  • We got away for a couple of days.

Chúng tôi đi chơi xa vài ngày .

  • Did you see the New Year in?

Bạn có đón giao thừa không ?

  • The usual same old, same old.

Vẫn là những điều thông thường như cũ thôi .

  • Wonderful thanks!

Thật tuyệt vời, cảm ơn bạn .

IV. Những đoạn văn mẫu viết về các lễ hội Việt Nam bằng tiếng Anh

Bài 1: Viết về Tết Nguyên Đán

Tet, also known as Lunar new year festival, is the biggest traditional festival in Viet Nam. Tet is usually from the end of January to early February. Before Tet, Vietnamese prepare many things for the three main days. They clean their house and decorate with flowers such as kumquat tree or peach blossom. A huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes. Banh Chung, Banh Tet, Gio cha, Xoi and Mut, … and candies are the foods that must have on Tet holidays. During Tet, people visit their relatives ’ homes and give wishes. However, the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. Another custom is giving lucky money, which is put into a red envelope as a symbol of luck and wish for a new age. Traditionally, elders will give lucky money to children and the oldest people in the family. However, nowadays, people can give it to anyone including friends, parents, neighbors, … Besides, Vietnamese usually go to pagodas or temples to pray for health, wealth, success, … To Vietnamese, Tet is the happiest time of all year around, members in a family can gather together, which is a meaningful messages of Lunar New year festival. All in all, Tet is all about back to origins, be good to others, enjoy the precious moment, and wish for the best to come .
Tết, hay còn được biết là tiệc tùng Tết Nguyên Đán, là liên hoan truyền thống cuội nguồn lớn nhất Nước Ta. Tết thường lê dài từ cuối tháng Một cho đến đầu tháng Hai. Trước Tết, người Nước Ta sẽ chuẩn bị sẵn sàng nhiều thứ cho 3 ngày chính. Họ quét dọn nhà cửa và trang trí bằng hoa như cây quất hay hoa đào. Một lượng lớn thức ăn sẽ được mua trước Tết để làm các món ăn truyền thống cuội nguồn. Trong ngày Tết, mọi người ghé thăm mái ấm gia đình họ hàng và trao những lời chúc. Tuy nhiên, người Nước Ta tin rằng người ghé thăm tiên phong của mái ấm gia đình trong năm sẽ quyết định hành động vận may cho cả năm, mọi người không khi nào vào nhà ai vào ngày tiên phong ( của năm mới ) khi không được mời. Một tập tục khác là đưa tiền lì xì, được để trong một phong bao đỏ như hình tượng của sự như mong muốn và ước nguyện cho tuổi mới. Theo truyền thống lịch sử, những người lớn tuổi sẽ đưa lì xì cho trẻ nhỏ và người già nhất trong mái ấm gia đình. Tuy nhiên, ngày này, mọi người hoàn toàn có thể đưa lì xì cho bất kể ai từ bạn hữu, cha mẹ, hàng xóm, … Bên cạnh đó, người Nước Ta thường đến đền hoặc chùa để cầu nguyện sức khỏe thể chất, giàu sang, thành công xuất sắc, … với người Nước Ta, Tết là khoảng chừng thời hạn vui tươi nhất của cả năm, các thành viên trong mái ấm gia đình hoàn toàn có thể tụ họp, là thông điệp ý nghĩa của liên hoan Tết Nguyên Đán. Trong toàn bộ, Tết đều hướng về cội nguồn, đối xử tốt với mọi người, tận thưởng những khoảnh khắc quý giá, và mong ước những điều tốt đẹp nhất sẽ đến .

Bài 2: Viết về Tết Trung Thu

The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as Nước Trung Hoa, Nhật Bản or Korea. And it is often celebrated on the 15 th day of the 8 th month of the lunar calendar with full moon at night. In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival. Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again .
Lễ hội Trung Thu là một kỳ tiệc tùng truyền thống lịch sử quan trọng ở quốc gia tôi. Tết trung thu được tổ chức triển khai không riêng gì ở Nước Ta mà còn ở những nơi khác tại Châu Á Thái Bình Dương, như Trung Quốc, Nhật Bản hay Nước Hàn. Và nó thường được tổ chức triển khai vào thàng 15 tháng 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Trong quá khứ, vào ngày này trăng sẽ sáng và tròn nhất, bộc lộ sự đoàn viên và tập hợp mái ấm gia đình. Vì vậy, các mái ấm gia đình và bạn hữu thường đến với nhau hoặc thu hoạch hoa màu cho liên hoan. Ngày nay, Tết Trung Thu được tổ chức triển khai hầu hết cho trẻ con tại Nước Ta để tận thưởng thời hạn tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng không riêng gì trẻ con hoàn toàn có thể ăn mừng ngày này mà người lớn cũng hoàn toàn có thể, gồm những người lớn muốn có thời cơ để nhớ lại thuở thơ ấu của mình và cảm thấy tươi tắn trở lại .

During this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty. When I was a little kid and living in the countryside, our little alley was teeming with different teams of dragon dancers. Dragon dancers dance to every household in their village, it is like “treat or trick” in western culture, they will not stop until you give them some lucky money. And when speaking of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the moon cake signifies completeness and reunion of families.

Trong tiệc tùng mùa thu này, làm mặt nạ và đèn lồng hẳn là một trong số các hoạt động giải trí sẽ được tổ chức triển khai. Nhiều nhóm người Nước Ta trẻ tuổi đã tạo ra những chiếc đèn lồng độc lạ mà tân tiến mà vẫn giữ gìn được vẻ đẹp truyền thống lịch sử. Khi tôi còn là một đứa trẻ và sống tại vùng nông thôn, con ngõ nhỏ của chúng tôi có nhiều nhóm múa rồng khác nhau. Những người múa rồng sẽ múa đến mọi ngôi nhà trong làng, giống như văn hóa truyền thống “ cho kẹo hay bị ghẹo ” tại phương tây, họ sẽ không dừng cho đến khi bạn cho họ chút tiền như mong muốn. Và khi đề cập đến Tết Trung Thu, tất cả chúng ta không hề không đề cập đến bánh trung thu. Hình dáng tròn của bánh trung thu hình tượng cho sự vẹn toàn và đoàn viên của mái ấm gia đình .
Sưu tầm
Trên đây là những mẫu câu liên tục được vận dụng vào những dịp tiệc tùng bằng từ vựng liên hoan tiếng Anh và gợi ý viết về một tiệc tùng bằng tiếng Anh. Dựa vào những mẫu câu tìm hiểu thêm và các từ vựng về các liên hoan bằng tiếng Anh trên, ngoài những bạn đọc hoàn toàn có thể tự tạo ra cho mình các mẫu câu khác ứng dụng linh động vào tuỳ từng thực trạng khác nhau. Hi vọng với bài viết trên hoàn toàn có thể giúp bạn đọc phân phối được phần nào những thông tin hữu dụng về những ngày tiệc tùng ở Nước Ta và tăng thêm vốn từ vựng về tiệc tùng tiếng Anh một cách khá đầy đủ nhất .

Source: https://evbn.org
Category : Lễ Hội