4 khó khăn thường gặp của sinh viên khi học tiếng anh | Edu2Review
Mục Lục
Vốn từ vựng, cấu trúc câu hạn hẹp
Thiếu từ vựng gây khó khăn trong việc giao tiếp tiếng Anh của bạn (Nguồn: nathalielanguages)
Rất nhiều sinh viên gặp khó khăn trong khi học tiếng Anh vì vốn từ vựng, cấu trúc câu hạn hẹp. Mặc dù theo tác dụng khảo sát có được thì có rất nhiều người mở màn học tiếng Anh từ bậc tiểu học nhưng cho đến lúc học ĐH thì vốn từ vựng và cấu trúc câu vẫn tương đối ít .
Một điều chúng ta có thể dễ dàng nhận thấy rằng với cách học ghi chép các từ vựng và cấu trúc nhiều lần mà ta vẫn thường làm không hề đem lại hiệu quả cho việc ghi nhớ và giao tiếp. Vấn đề này có thể được cải thiện nếu bạn học từ vững bằng cách tăng cường giao tiếp, tự tưởng tượng các tình huống giao tiếp để có thể hình thành phản xạ tự nhiên trong một tình huống giao tiếp thực sự.
>> Xem thêm Bỏ túi 5 mẹo vặt giúp ghi nhớ từ vựng tiếng Anh
Không nhận ra âm tiếng Anh
Không thể hiểu nhau chỉ vì trọng âm và ngữ điệu (Nguồn: learnenglish.britishcouncil)
Cấu trúc của tiếng Anh gồm có cả nguyên âm, phụ âm, trọng âm và ngôn từ. Khó khăn mà sinh viên thường gặp phải chính là không nhấn vào trọng âm, nói mà không có ngôn từ. Điều này gây cản trở rất nhiều trong hoạt động giải trí tiếp xúc .
Khi nghe người bản xứ phát âm chuẩn bạn không thể nào nhận ra được khi mà thông thường bạn ghi nhớ từ đó theo một cách trọn vẹn khác. Và ngược lại khi bạn diễn đạt người bản xứ cũng không hiểu bạn đang muốn nói gì .
Thiếu tự tin trong giao tiếp
Tôi không tin mình có thể làm được (Nguồn: businesscollective)
Việc thiếu tự tin tạo một rào cản rất lớn trong quá trình cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Anh của bạn. Nó thường xuất phát từ suy nghĩ sợ sai, sợ mắc lỗi, khả năng nghe còn yếu khiến bạn e dè, rụt rè, ngập ngừng khi nói tiếng Anh.
Xem thêm: Các ngành đào tạo
Tuy nhiên đây là yếu tố xuất phát từ chính tâm ý của bản thân, người thắt nút cũng chính là người mở nút, bạn nên tự do và tích cực hơn trong tâm lý của mình. Khi việc tiếp xúc trở thành nổi ám ảnh thì việc học tốt tiếng Anh sẽ càng trở nên xa vời hơn .
>> Xem thêm Làm sao để có ngôn từ thật tự nhiên khi nói tiếng Anh ?
Nghĩ bằng tiếng Việt rồi mới dịch sang tiếng Anh
Phải tốn thời gian để suy nghĩ từ tiếng Việt sang tiếng Anh (Nguồn: bornrealist)
Đây là yếu tố thường thấy của sinh viên cũng như người học tiếng Anh. Khi tiếp xúc, cũng như viết bài bạn thường nghĩ bằng tiếng Việt trước sau đó mới dịch sang tiếng Anh. Điều này hình thành thói quen xấu khiến bạn không hề phản xạ tiếng Anh tốt được .
Bạn luôn phải mất thời hạn cho việc dịch và không thể nào nhớ được từ vựng tốt. Ngoài ra quá trình dịch khiến cuộc hội thoại bị ngắt quảng và biểu lộ sự thiếu tự tin, chuyên nghiệp của bạn trong khi tiếp xúc .
Xem thêm: Tôi học tiếng Anh như chơi
Đăng ký học thử & Test tiếng Anh
ở TP.HCM và Hà Nội
Lý Trâm ( Tổng hợp )
Nguồn ảnh cover : englishlive.ef
Source: https://evbn.org
Category: Đào Tạo