Dạy tiếng việt cho người nước ngoài sẽ dễ dàng hơn khi biết đến những phương pháp này!

“Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” luôn là câu cửa miệng của người nước ngoài khi học tiếng Việt. Vậy làm thế nào để dạy tiếng việt cho người nước ngoài hiệu quả? Hãy cùng Monkey tìm hiểu rõ hơn ngay trong bài viết sau đây nhé.

Mục Lục

Nhu cầu học tiếng việt cho người nước ngoài hiện nay

Trong thời đại kinh tế tài chính hội nhập tăng trưởng, trong đó Nước Ta là một quốc gia đang trên đà toàn thế giới hóa nên lượng người nước ngoài đến quốc gia hình chữ S ngày một nhiều hơn .

Khi Việt Nam bước vào thời kỳ hội nhập, lượng du khách nước ngoài đến du lịch, sinh sống, an cư, học tập… cũng gia tăng đáng kể.

Người nước ngoài học tiếng Việt ngày càng phổ biến. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Để giúp việc sinh sống, du lịch, thưởng thức, công tác làm việc học tập tại Nước Ta thuận tiện yên cầu họ cần phải học hoặc tìm hiểu và khám phá về ngôn từ nơi đây. Chính vì thế, nhu yếu học tiếng Nước Ta cho người nước ngoài ngày càng tăng lên một cách tự nhiên .

Thực tế cho thấy, tiếng Việt không dễ học như tiếng Anh bởi trong tiếng Việt có nhiều thanh điệu, phát âm khó, ngữ pháp phức tạp…. Đòi hỏi việc học giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần có phương pháp phù hợp mới giúp họ hiểu và giao tiếp được bằng tiếng Việt.

Những điểm khác biệt khi người nước ngoài học tiếng Việt?

Trên thực tiễn chỉ ra rằng, rất nhiều người nước ngoài học tiếng Việt đã bỏ cuộc vì ngôn từ này khá phức tạp và khá khó học thành tạo được .
Đặc biệt, nếu so với những ngôn từ thông dụng như Tiếng Anh thì tiếng Việt có những điểm độc lạ như sau :

Tiếng Việt có nhiều thanh điệu

Một trong những nguyên do số 1 mà cách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài gặp nhiều khó khăn vất vả đến từ việc ngôn từ nước ta có nhiều thanh điệu .
Cụ thể, tiếng Việt có tổng số 6 thanh điệu ( sắc, huyền, nặng, hỏi, ngã, không ) trong khi những ngôn từ khác lại không có .

Trong tiếng Việt có thanh điệu là điểm khó học nhất. (Ảnh: sưu tầm internet)

Chưa kể, trong tiếng Việt lại có thêm hiện tượng kỳ lạ đồng âm, gần nghĩa, đồng nghĩa tương quan, … với cách dùng trọn vẹn khác nhau, không hề thay thế sửa chữa cho nhau trong mọi ngữ cảnh nên người nước ngoài cảm thấy hoang mang lo lắng khi học ngôn từ tiếng Việt khi có thêm thanh điệu .

Tiếng Việt không có giống đực và cái

Nếu như, Đức, Tây Ban Nha, tiếng Pháp,… hay bất kỳ ngôn ngữ Châu Âu nào trừ tiếng Anh đều có giống đực, giống cái để nói về một sự vật, sự việc, hiện tượng.

Nhưng khi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài sẽ cảm thấy nhẹ nhõm hơn vì ngôn từ này không có cái niệm về giống đực, giống cái cho từ vựng .

Thay vào đó, mọi người chỉ cần ghi nhớ mỗi từ vững mà không cần học thêm từ khác. Nên nhiều người nước ngoài cảm thấy học tiếng Việt “dễ thở” hơn ngôn ngữ của họ vì điều này.

Từ chỉ giống đực giống cái trong tiếng Tây Ban Nha mà tiếng Việt không có. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Tiếng Việt không có số nhiều

Nếu trong tiếng Anh, khi muốn chỉ một sự vật, sự việc gì đó với số nhiều thì theo ngữ pháp bạn sẽ phải thêm “s” cuối từ đó. Chưa kể một số trường hợp không phải thêm “s” nhưng phải chia động từ V3 theo đúng ngữ pháp.

Nhưng trong tiếng Việt lại không cần phải thực thi điều đó. Nếu bạn hoảng sợ vì không biết họ nhắc đến bao nhiêu con vật, vấn đề trong câu truyện đó thì chỉ cần thuận tiện thêm một từ trước danh từ đó .

Ví dụ : “một người” (One Person), “Những người” (some People), “tất cả mọi người” (all the people)….

Trong tiếng Việt không phức tạp về từ chỉ số nhiều như tiếng Anh. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Tiếng Việt không có các dạng khác nhau của động từ

Một số ngôn từ lúc bấy giờ như tiếng Tây Ban Nha, khi nói những từ đơn thuần như “ hablar ” ( nói ) phải học 5 – 6 dạng khác nhau để hoàn toàn có thể biểu lộ được ý nghĩa đúng chuẩn của từ đó .

Ví dụ “I hablo”, “you hablas”, “he habla”, “we hablamos”….Thâm chí, một động từ trong tiếng Tây Ban Nha có tới 50 dạng khác nhau mà người học phải ghi nhớ.

Còn so với ngôn từ tiếng Anh cũng có nhiều dạng khác nhau để nói về động từ tùy vào ngữ cảnh. Ví dụ như động từ “ speak ” ( nói ) hoàn toàn có thể biến cách với nhiều dạng khác nhau như “ speaks ”, “ speaking ”, “ spoken ” hay “ spoke ” .
Nhưng không, với việc học tiếng Việt cho người nước ngoài lại thuận tiện hơn vì không có nhiều dạng, cũng như không từ ngữ nào bị biến hóa trong bất vì ngữ cảnh nào .
Cũng với ví dụ “ speak ” trong tiếng Việt cũng có nghĩa là nói, nhưng bạn luôn hoàn toàn có thể dùng nói trong mọi trường hợp như “ I nói ”, “ you nói ”, “ he nói ”, “ she nói ”, “ we nói ” và “ they nói ” …
Chính điều này sẽ giúp tiết kiệm chi phí được hàng trăm giờ học thuộc so với 1 số ít ngôn từ Châu Âu khác .

Học động từ trong tiếng Việt cũng dễ hơn nhiều ngôn ngữ khác. (Ảnh: Cùng Đọc Sách)

Thì của tiếng Việt học cực dễ

Nếu như trong tiếng Anh có tới 12 thì, phải học xuyên suốt quy trình học tiếng Anh thậm chí còn nhiều người cũng không nhớ được .
Nhưng điểm độc lạ khi học tiếng Việt dành cho người nước ngoài chính là bạn chỉ cần liệt kê thêm 5 từ sau vào phía trước động từ khởi đầu trọn vẹn hoàn toàn có thể diễn đạt được thì mong ước. Cụ thể là :

  • “ đã ” – trong quá khứ
  • “ mới ” – vừa xong, gần với hiện tại hơn với “đã”
  • “ đang ” – ngay bây giờ, tương lai gần
  • “ sắp ” – tương lai gần,
  • “ sẽ ” – trong tương lai.

Ví dụ:

  • Tôi ăn cơm = I eat rice
  • Tôi đã ăn cơm = I ate rice
  • Tôi mớiăn cơm = I have just eaten rice
  • Tôi đangăn cơm = I am eating rice (right now)
  • Tôi sắpăn cơm = I am going to eat rice, I am about to eat rice
  • Tôi sẽăn cơm = I will eat rice.

Ngữ pháp học tiếng Việt không quá phức tạp. (Ảnh: sưu tầm internet)

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài dễ hơn vì tiếng Việt là ngôn ngữ đơn âm tiết

Điểm độc lạ tiếp theo khi giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cảm thấy dễ hơn chính là ngôn từ nước ta thuộc mạng lưới hệ thống ngôn từ đơn âm tiết, nên dễ phát âm hơn .

Ví dụ như từ “mẹ” chỉ cần đọc 1 âm tiết duy nhất, còn trong tiếng Anh đọc là “mother” là 2 âm tiết.

Chưa kể, trong tiếng Việt cũng không tăng trưởng thì thái giống như tiếng Pháp, tiếng Anh, … mà đa phần chú trọng về biểu ý .
Ví dụ trong tiếng Việt động từ không đổi khác cách viết theo những thì, danh từ số ít số nhiều như tiếng Anh, nên việc đọc và phát âm hầu hết là một âm tiết khá dễ học .

Tiếng Việt chủ yếu là từ một âm tiết nên dễ phát âm. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Cách phát âm từ tiếng Việt hoàn toàn thống nhất theo một quy luật

Khi học tiếng Anh, để phát âm một từ đúng ngữ nghĩa thì mọi người phải chăm sóc rằng chúng đang nằm trong ngữ cảnh như thế nào ?
Đặc biệt, khi học tiếng Anh thực sự cách phát âm không có sự thống nhất nhất định, vì mỗi ngữ cảnh chúng sẽ phát âm khác nhau, chưa kể mỗi vần âm còn đọc thành nhiều âm riêng ví dụ như “ a ” trong “ catch ”, “ male ”, “ farmer ”, “ bread ”, “ read ” và “ meta ” .
Tuy nhiên, trong việc tự học tiếng Việt cho người nước ngoài sẽ thuận tiện hơn vì không có những đặc thù vô lý ấy .
Bởi vì tổng thể chữ cái ở trong mọi ngữ cảnh nào cũng sẽ chỉ có một cách phát âm như vậy theo một quy luật nhất định .
Một khi mọi người học thuộc 28 vần âm của tiếng Việt gần giống với tiếng Anh, nhưng khi hiểu được sự khác nhau của những giọng do thanh điệu tạo ra thì mọi người trọn vẹn hoàn toàn có thể đọc đúng mực bất kể từ nào .

Cách phát âm tiếng Việt theo một quy luật nhất định. (Ảnh: Youtube)

Trong tiếng Việt, ngữ pháp gần như không có

Điểm độc lạ lớn nhất trong cách dạy người nước ngoài học tiếng Việt chính là phần nhiều không có ngữ pháp gì đơn cử .
Chẳng hạn, trong tiếng Anh câu “ tôi đã học tiếng Anh ngày ngày hôm qua ” phải chia theo thì quá khứ phải viết là “ I learned English yesterday ”, nhưng trong tiếng Việt được cho phép bạn bỏ thì trong câu thành “ I learn English yesterday ” .
Qua ví dụ đó hoàn toàn có thể thấy ngữ pháp tiếng Việt rất đơn thuần, mọi người gần như luôn chỉ dùng số lượng từ tối thiểu để diễn đạt quan điểm của mình mà không cần ngữ pháp gì đúng chuẩn như tiếng Anh .
Đặc biệt, theo ngôn từ tiếng Việt thì họ đang dịch trực tiếp những gì thường nói từng từ sang tiếng Anh nhưng mà quên rằng có hàng loạt quy tắc phức tạp mà người nói tiếng Anh tuân theo .
Đây được xem là một bất lợi với người Việt nếu muốn học tiếng Anh, nhưng ngược lại đây sẽ là lợi thế của người nước ngoài muốn học tiếng Việt .

Khi học tiếng Việt ngữ pháp gần như không có. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Từ vựng tiếng Việt cực kỳ logic

Phần lớn người nước ngoài học tiếng Việt dù không không nói được nhưng cũng biết ngôn từ tại Nước Ta khá mê hoặc .
Ví dụ như “ xe ôm ” được biết đến là phương tiện đi lại vận động và di chuyển bằng xe máy hoặc taxi, hay đơn thuần được ghép từ “ hug vehicle ” .
Nhưng mọi việc sẽ không dừng lại ở đó, khi tiếng Việt có mạng lưới hệ thống từ vựng khá đa dạng và phong phú khi một tỷ suất lớn từ vựng được tạo thành theo công thức ghép 2 từ logic với nhau .
Trong khi tiếng Anh mọi người phải học từ vựng mới khác nhau như từ “ máy bay ” trong tiếng Việt khi viết thành tiếng Anh là “ Machine Flying ” sẽ thành nghĩa độc lạ trọn vẹn hay a bench – ghế dài – a long chair … .
Với cách ghép từ như vậy sẽ giúp người nước ngoài học từ vựng mới nhanh gọn hơn. Khi đã có được vốn từ cơ bản thì bạn trọn vẹn hoàn toàn có thể tự động hóa biết thêm hàng trăm từ vựng khác thuận tiện mà không cần học thêm .

Việc học từ tiếng Việt có tính logic nhất định. (Ảnh: Youtube)

Cách dạy tiếng việt cho người nước ngoài hiệu quả

Để hoàn toàn có thể giúp người nước ngoài học tiếng Việt hiệu suất cao hơn, dưới đây là một số ít chiêu thức dạy mà mọi người hoàn toàn có thể vận dụng :

Hướng dẫn học bảng chữ cái tiếng Việt

Một trong những yếu tố tiên phong trong cách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiệu suất cao chính là mở màn bằng việc học bảng vần âm .
Đây được xem là bước tiên phong để học một ngôn từ mới nào đó. Mục đích để người học biết cách phát âm chuẩn từ vần âm. Ví dụ như nhìn thấy những chữ có âm “ b ” sẽ phát âm mở là “ bờ ”, khi phối hợp thêm với nguyên âm ở sau sẽ đọc như thế nào …
Cụ thể, bảng vần âm tiếng Việt sẽ có tổng số 29 vần âm, trong đó không có w, z, j như tiếng Anh .
Ngoài ra, mạng lưới hệ thống bảng vần âm tiếng việt có tổng số :

Lưu ý, trong cách dạy phát âm tiếng Việt cho người nước ngoài không nên đặt nặng việc nhớ tên của từng chữ là a, bờ, cờ, dờ,….

Cùng với đó, nên cho học viên viết và luyện tập kết hợp giữa những từ ghép với nhau để ghi nhớ lâu hơn .

Cần nắm rõ và học thuộc bảng chữ cái tiếng Việt. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Cách dạy phát âm tiếng Việt cho người nước ngoài

Việc học ngôn từ nói chung và tiếng Việt nói riêng thì phát âm là bước cực kỳ quan trọng. Đặc biệt, để phát âm đúng mực tiếng Việt cần phải nghe nhiều người .
Trong giáo trình dạy tiếng Việt cho trẻ nhỏ nước ngoài ở trình độ A, sau 7 bài học kinh nghiệm tiên phong về làm quen với bảng vần âm mọi người sẽ được làm quen với những Audio đơn thuần đến phức tạp để luyện nghe và phát âm .
Thường kết thúc trình độ A, lúc này người nước ngoài về cơ bản đã hoàn toàn có thể chuyện trò và nghe được người thông thường nói .
Nhưng người dạy cũng nên hướng đến những trình độ cao hơn để nâng cao độ khó của bài học kinh nghiệm, đơn cử là nghe đoạn hội thoại, nghe nhạc tiếng Việt ở trình độ B và tích hợp thêm những kỹ năng và kiến thức khác như nghe, nói, đọc, viết của người nước ngoài .

Học phát âm là nền tảng của việc giao tiếp bằng tiếng Việt. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Dạy tiếng Việt ở nước ngoài với kỹ năng nghe sao cho hiệu quả

Nếu như chỉ nói mà không nghe thì việc tiếp xúc tiếng Việt sẽ gặp nhiều khó khăn vất vả. Chính vì thế, việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài không hề bỏ lỡ kỹ năng và kiến thức nghe .

Chính vì vậy, khi học tiếng Việt dành cho người nước ngoài cần phải luyện nghe nhiều hơn thông qua các bài học về hội thoại, nghe nhạc, xem phim tiếng Việt… tùy vào từng trình đó.

Rèn luyện việc này liên tục sẽ giúp người học nâng cao năng lực nghe hiểu trong tiếng Việt tốt hơn .

Luyện nói và nghe tiếng Việt nhiều hơn. (Ảnh: sưu tầm internet)

Kinh nghiệm dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Để tương hỗ việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiệu suất cao, dưới đây là 1 số ít kinh nghiệm tay nghề mà bạn nên vận dụng .

Đưa ra phương pháp học tiếng Việt cho người nước ngoài dễ hiểu

Để hoàn toàn có thể giúp người nước ngoài học tiếng Việt tiếp thu hiệu suất cao, người dạy cần phải có phương pháp học hài hòa và hợp lý dễ hiểu .
Bởi vì người nước ngoài học tiếng Việt sẽ có những tiềm năng khác nhau, người thì học để du lịch, người học để du học, thao tác, định cư, … Tùy thuộc vào nhu yếu của mỗi học viên mà người dạy cần phải đưa ra chiêu thức tương thích .

Điển hình như dạy luyện phát âm sẽ chú trọng dạy học tiếng Việt qua khẩu hình miệng, luyện nói thường xuyên… Hay người dạy có thể sử dụng những giáo cụ trực quan như sách báo, tranh ảnh…. Giúp giáo trình dạy học trở nên sinh động hơn.

Bên cạnh đó, không nên quên đưa ra những bài học kinh nghiệm tương quan đến thực tiễn, so sánh ngôn từ của họ với Tiếng Việt để tìm ra được cách sử dụng từ trong ngữ cảnh tương thích .

Đa dạng phương pháp dạy học tiếng Việt dễ hiểu, (Ảnh: Sưu tầm internet)

Người dạy phải có kiến thức chắc chắn về tiếng Việt và văn hóa Việt

Để hoàn toàn có thể giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài yên cầu người dạy phải có nền tảng tiếng Việt tốt, hiểu rõ về nền văn hóa truyền thống Nước Ta mới thực sự giúp học viên học tập hiệu suất cao .
Đồng thời, khi hiểu rõ về tiếng Việt, văn hóa truyền thống tiếng Việt sẽ thuận tiện đưa ra những bài học kinh nghiệm tương quan tới thực tiễn, giúp người nước ngoài hòa nhập nhanh hơn với môi trường tự nhiên nơi đây .

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài phải đủ tự tin và kiên nhẫn

Việc học một ngôn từ mới là điều khá khó khăn vất vả với nhiều người. Vậy nên, sẽ có nhiều học viên tiếp thu chậm và khó trong việc tiếp cận với tiếng Việt .
Chính thế cho nên, người dạy cần phải có được sự kiên trì để hoàn toàn có thể lý giải rõ ràng, tiếp xúc, trò chuyện, san sẻ với học viên của mình để hoàn toàn có thể giúp họ học tiếng Việt hiệu suất cao hơn .

Người dạy cần có sự kiên nhẫn khi dạy học tiếng Việt. (Ảnh: iVina Edu)

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài luôn chuẩn bị tài liệu kỹ càng

Giáo trình dạy tiếng Việt cho trẻ nhỏ nước ngoài hay giáo án là yếu tố quan trọng để biết được mình sẽ dạy gì cho học viên .
Người cần cần phải sẵn sàng chuẩn bị chúng một cách kỹ càng, rõ ràng tránh thực trạng giáo án quá sơ sài sẽ khiến việc dạy học gặp nhiều yếu tố, làm cho học viên học hiểu được bài giảng .
Thay vào đó, với một giáo trình kỹ lưỡng, lý giải rõ ràng mọi yếu tố sẽ giúp người dạy nắm được sự dữ thế chủ động, không bị hoảng sợ trước những vướng mắc của học viên .

Giáo trình dạy học tiếng Việt cần rõ ràng, chi tiết. (Ảnh: sưu tầm internet)

Dạy học tiếng Việt dành cho người nước ngoài cần có sự hài hước nhất định

Tiếng Việt được xem là ngôn ngữ “khó nhằn” so với tiếng Anh. Nếu như người dạy chỉ tập trung vào truyền thụ kiến thức sẽ dễ dẫn đến tình trạng người nước ngoài khó tiếp thu nội dung mới, dễ dẫn đến tình trạng quá tải bài học.

Chưa kể, nhiều trường hợp mỗi giờ học tiếng Việt chỉ quay quanh việc học và làm bài tập dễ khiến nhiều học viên cảm thấy sợ hãi, stress .
Chính thế cho nên, người dạy nên phối hợp nhiều câu truyện vui nhộn, mê hoặc trong mỗi bài học kinh nghiệm để học viên cảm thấy thân mật, dễ hiểu bài học kinh nghiệm và cảm thấy vui tươi hơn không còn nhàm chán khi học ngôn từ khó này .

Cần có sự hài hước trong mỗi bài học tiếng Việt. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần tính sáng tạo

Như đã nói trên, việc học tiếng Việt với người nước ngoài sẽ không thuận tiện, nên nhiều người học đã cảm thấy chán nản, không tiếp thu được bài học kinh nghiệm và đã bỏ cuộc .
Chính thế cho nên, với cách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài hiệu suất cao cần phải bảo vệ mỗi bài học kinh nghiệm cần có sự phát minh sáng tạo, biến tấu bài giảng sao cho chúng trở nên mê hoặc hơn .

Thay vì chỉ học tiếng Việt qua sách vở, có thể kết hợp với trò chơi, tranh ảnh, trải nghiệm thực tế,… để giải tỏa căng thẳng cho người học, cũng như giúp người học và người dạy gần gũi hơn.

Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần có sự sáng tạo. (Ảnh: iVina Edu)

Phương pháp dạy tiếng Việt cho người nước ngoài là giỏi ngoại ngữ

Để hoàn toàn có thể giúp người nước ngoài học được tiếng Việt, ngoài việc người dạy phải có kỹ năng và kiến thức về ngôn từ này cũng yên cầu bạn phải giỏi ngôn từ của họ trước đã, thông dụng nhất là Tiếng Anh .
Tuy nhiên, nếu học viên của bạn là người nước khác như Nước Hàn, Nhật Bản, xứ sở của những nụ cười thân thiện, … nhưng họ không giỏi tiếng Anh thì chắc như đinh họ sẽ tìm đến người dạy giỏi thứ tiếng của họ .
Chính thế cho nên lúc bấy giờ dạy tiếng Việt cho người nước ngoài đang là ngành nghề khá thông dụng, nhất là những bạn sinh viên ngành ngôn từ .
Nhưng để dạy học hiệu quả, yên cầu bạn phải có vốn kiến thức và kỹ năng vững vàng, phối hợp giải pháp dạy học linh động thay vì chỉ biết tiếng của họ, tiếng của mình cũng không mấy hiệu suất cao .

Bí quyết tự học tiếng việt cho người nước ngoài hiệu quả

Ngoài việc tìm đến TT, nhiều người nước ngoài sẽ lựa chọn giải pháp sẽ là tự mình học ngôn từ mới này. Vậy nên, dưới đây là một cách tự học tiếng Việt dành cho người nước ngoài hiệu suất cao không nên bỏ lỡ :

Xem phim, ca nhạc, đọc sách bằng tiếng Việt nhiều hơn

Xem phim, ca nhạc, đọc sách, xem chương trình truyền hình bằng Tiếng Việt là phương pháp luyện nói tiếng Việt khá hiệu quả được nhiều người áp dụng.

Bởi vì với giải pháp này bạn trọn vẹn hoàn toàn có thể nghe được nhiều mẫu hội thoại khác nhau, có đi kèm thuyết minh hoặc vietsub giúp bạn học và rèn luyện một cách hiệu suất cao hơn .
Đặc biệt, bắt đầu bạn nên xem phim, bài hát không có lời dịch để hiểu được nội dung muốn truyền tải. Sau đó phối hợp với thuyết minh, lời dịch để hoàn toàn có thể thực hành thực tế nói lại những lời thoại, hát lại những bài hát đố càng nhiều càng tốt .

Tham gia các câu lạc bộ nói học nói tiếng Việt

Với sự tăng trưởng can đảm và mạnh mẽ của mạng xã hội, bạn trọn vẹn hoàn toàn có thể tham gia vào những câu lạc bộ, hội nhóm người nước ngoài luyện học tiếng Việt để cùng nhau giao lưu, học tập .
Đây thực sự là một giải pháp tự học tiếng Việt cho người nước ngoài hiệu suất cao, giúp tạo ra môi trường tự nhiên để bạn thực hành thực tế nghe, nói, tiếp xúc tiếng Việt đạt hiệu quả tốt hơn .

Tuy nhiên, đối với phương pháp này mọi người nên cần có sự chủ động trong việc tham gia các câu lạc bộ, các hoạt động tổ chức… nhưng phải đảm bảo phù hợp với mục tiêu và thời gian học tập linh hoạt.

Tham gia nhiều câu lạc bộ học ngoại ngữ. (Ảnh: Ngoại ngữ Mr.Biện)

Kết bạn và giao tiếp với người Việt Nam

Trò chuyện, tiếp xúc với bạn hữu là người Nước Ta cũng là cách mê hoặc để tự học tiếng Việt .
Nó sẽ khác với việc trò chuyện với giáo viên, đồng nghiệp vì bè bạn sẽ cảm thấy tự do hơn, cũng như việc sử dụng ngôn từ khi đó cũng sẽ trở nên có hứng thú với bạn hơn .
Chỉ cần tham gia vào những group học tiếng Việt trên mạng, bạn hoàn toàn có thể làm quen với những người có cùng tiềm năng tăng trưởng ngoại ngữ hay kết bạn với người bản xứ và cùng nhau trò chuyện .
Đây được xem là cách mà bạn đang thực hành thực tế với những gì mình học một cách giản dị và đơn giản, tự do và không cảm thấy nhàm chán, căng thẳng mệt mỏi .

Kết bạn, giao tiếp với người việt nhiều hơn. (Ảnh: topica)

Viết tất cả những gì bạn nghĩ lên giấy bằng tiếng Việt

Để giúp việc ghi nhớ tiếng Việt tốt hơn, bạn hãy ghi những gì mình học được lại một cách rõ ràng. Một cách tuyệt vời để bạn cảm thấy hứng thú hơn chính là viết nhật ký bằng tiếng Việt .

Lưu ý, đây sẽ không phải là một bài luận văn, bài kiểm tra mà bạn chỉ cần viết những cảm nhận của mình thường ngày bằng chính ngôn ngữ mới này.

Chính điều này sẽ giúp bạn cảm thấy việc học tiếng Việt sẽ có nhiều điều mê hoặc hơn. Cũng như giúp bạn rèn luyện được thêm kỹ năng và kiến thức viết tiếng Việt hiệu suất cao .

Viết mọi thứ về bạn bằng tiếng Việt. (Ảnh: Sưu tầm internet)

Học tiếng Việt qua Youtube

Youtube cũng là một nền tảng tự học tiếng Việt cho người nước ngoài hiệu suất cao với nhiều nội dung học tập khác nhau mà mọi người hoàn toàn có thể tìm thấy .
Với nền tảng này, mọi người hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm những nội dung vlog của người nước ngoài sống tại Nước Ta, hay những chương trình dạy tiếng Việt theo sách giáo khoa, xem phim, ca nhạc bằng tiếng Việt … .
Đây thực sự là một công cụ học tiếng Việt vô cùng hiệu suất cao. Nhưng cũng có điểm trừ chính là nội dung video quá phong phú, người học dễ bị mất tập trung chuyên sâu vào tiềm năng chính và không xác lập được lộ trình học tập rõ ràng .

Khám phá tiếng Việt qua Youtube. (Ảnh: ILS Vietnam)

Học tiếng Việt qua các ứng dụng dạy tiếng Việt online

Hiện nay có rất nhiều ứng dụng hỗ trợ học tiếng Việt online cho người nước ngoài ra đời như Duolingo, Rosettastone…. Đây đều là những ứng dụng hỗ trợ phát triển cả 4 kỹ năng từ nghe, nói, đọc, viết.

Ngoài ra, mọi người có thể tham khảo thêm ứng dụng dạy học tiếng Việt online Vmonkey. Đây là ứng dụng học tiếng Việt được hàng triệu phụ huynh trên nhiều quốc gia lựa chọn.

Đặc biệt, ứng dụng này sẽ thích hợp với các bé nước ngoài muốn luyện nói tiếng Việt sành sõi hơn. Vì nội dung bài học sẽ giúp mọi người học thông qua hình ảnh, âm thanh, trò chơi…

Học tiếng Việt hiệu quả cùng Vmonkey. (Ảnh: Monkey)

Để qua đó giúp người học tiếp thu một cách hiệu suất cao hơn, rèn luyện được nhiều kiến thức và kỹ năng từ nghe, nói, đọc, viết đến việc nuôi dưỡng tâm hồn, trí tuệ cảm hứng, phát huy trí tưởng tượng, tăng cường hiểu biết và nhận thức cho trẻ tốt hơn .

Xem thêm: Nên lựa chọn phần mềm học tiếng Việt cho bé mẫu giáo sao cho chuẩn nhất

Kết luận

Trên đây là tổng hợp những thông tin giúp mọi người nắm được phương pháp dạy tiếng việt cho người nước ngoài. Qua đó có thể thấy để học được tiếng Việt không dễ dàng, nên hãy đưa ra phương pháp học và dạy phù hợp để nâng cao hiệu quả tốt nhất nhé. 

Source: https://evbn.org
Category: Đào Tạo