Thông tư 07/2016/TT-BGDĐT công nhận đạt chuẩn phổ cập giáo dục xóa mù chữ

MINISTRY OF
EDUCTAION AND TRAINING
——

THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
————

No:07/2016/TT-BGDDT

Hanoi, March 22,
2016

 

CIRCULAR

REGULATIONS
ON REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR INSPECTION FOR RECOGNITION OF ACHIEVEMENT OF
UNIVERSALIZATION OF EDUCATION AND ERADICATION OF ILLITERACY

Pursuant to the Government’s Decree No.
32/2008/ND-CP dated March 19, 2008, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Education and Training;

Pursuant to the Government’s Decree No.
75/2006/ND-CP dated August 02, 2006, elaborating and providing guidance on the
implementation of a number of articles of the Law on Education; the
Government’s Decree No. 31/2011/ND-CP dated May 11, 2011 on the amendments to
the Government’s Decree No. 75/2006/ND-CP dated August 02, 2006, elaborating
and providing guidance on the implementation of a number of articles of the Law
on Education;
and Government’s Decree
No.07/2013/ND-CP dated January 09, 2013 on amendments to point b, clause 13,
Article 1 of the Government’s Decree No.75/2006/ND-CP dated May 11, 2011 on
amendments to a number of articles of the Government’s Decree No.75/2006/ND-CP
dated August 02, 2006 detailing a number of articles of the Law on Education.

Pursuant to the Government’s Decree
No.20/2014/ND-CP on universalization of education and eradication of illiteracy
;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision
No.1019/QD-TTg dated August 05, 2012 on approval for the disabled assistance
policy for the period of 2012- 2020;

At requests of the Directors of Directorate of
Primary Education, Directorate of Preschool Education, Directorate of General
Education and Directorate of Continuing Education;

The Minister of Education and Training hereby
introduces this Circular providing regulations on requirements and procedures
for
inspection for recognition of achievement of universalization of education and eradication of
illiteracy.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope and regulated
entities

1. This Circular stipulates
requirements and procedures for inspection for recognition of achievements of
universalization of preschool education for children at the age of 05 , primary
education and lower secondary education (hereinafter referred to as
“universalization of education” and eradication of illiteracy.

2. This Circular applies to
all provinces, centrally-affiliated cities (hereinafter referred to as
“provinces”); districts and towns (hereinafter referred to as “district”),
communes and relevant entities.

Article 2. Criteria for
achievement of universalization of education and eradication of illiteracy
recognized

There shall be at least 60% of the disabled who are able to access to education, besides
criteria for recognition of achievments in universalization
of education and eradication of illiteracy prescribed in the Government’s
Decree No.20/2014/ND-CP on universalization of education
and eradication of illiteracy dated March 24, 2014 (hereinafter referred to as
“Decree No.20/2014/ND-CP”).

Chapter II

REQUIREMENTS FOR
UNIVERSALIZATION OF EDUCATION AND ERADICATION OF ILLERACY

Article 3. Conditions for
assurance of universalization of preschool education

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) 100% teachers are eligible for preferential
policies under current regulations of laws; and

b) Teachers for preschool
classes for children at the age of 05 prescribed in the Joint Circular
No.06/2015/TTLT-BGDDT-BNV on lists of positions and required quantity of
teachers in public preschool education establishments dated March 16, 2015 by
the Ministry of Education and Training and Ministry of Home Affairs shall be
available; and

c) 100% teachers in charge of children at the age
of 05 must meet requirements for qualifications promulgated in point b, clause
1, Article 77 of the Law on Education dated 2005; and

d) 100% teachers in charge of preschool classrooms
for children at the age of 05 must meet professional standards of preschool
teacher prescribed in the Decision No.02/2008/QD-BGDDT on professional
standards of preschool teachers dated January 22, 2008 by the Minister of
Education and Training; and

dd) Persons in charge of supervising the
universalization of education and eradication of illiteracy in their area (hereinafter referred to as education supervisor”) shall be appointed.

2. With respect of facilities
and teaching equipment:

a)Every province/district must establish an
education establishment network to perform preschool education universalization
for 05-year –old children under the planning and have traffic infrastructures
and traffic conditions to facilitate the transport of children;

b) Every preschool education establishment shall:

– Have enough classrooms (for
child fostering, care and education) in the ratio of 1 classroom to 01 class.
Classrooms shall be well-ventilated and air-conditioned in summer and warm in
winter There may be well-lit permanent classrooms or semi-permanent classrooms
with the minimum space per child of 1.5m2.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

– Have clean playgrounds and safe outdoor toys, clean water sources and drainage
systems, convenient restrooms available.

Article 4. Conditions for
assurance of universalization of primary education

1. With respect to teachers
and officers

The general education establishment providing
primary education universalization shall:

a) Have enough teachers and officers under the
Joint Circular No.35/2006/TTLT-BGDDT-BNV on officer payroll quotation of public
general education establishments dated August 23, 2006 by the Ministry of
Education and Training and Ministry of Home Affairs ;

b) Have all teachers meeting qualifications
requirements under point b, clause 1, Article 77 of the Law on Education dated
2005;

c) Have all teachers meeting professional standards
of primary teachers prescribed in the Decision No.14/2007/QD-BGDDT on
professional standards of primary teachers dated May 04, 2007 by the Minister
of Education and Training.

dd) Have education supervisors
available .

2. With respect of facilities
and teaching equipment:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Every the general education establishment
performing primary education establishment shall:

– Have enough standard
well-lit classrooms in the minimum ratio of 0.7 classroom to
class. Every classroom has adequate student and teacher’s desks, chairs and
blackboards. Every school shall have libraries, medical rooms, teaching
equipment closets, offices of the principal and deputy
principals, officer and teacher’s rooms and shall provide essential conditions
to facilitate the study of the disabled.

– Have essential teaching
equipment available under the Circular No.15/2009/TT-BGDDT on list of essential
teaching equipment for primary education dated July 16, 2009 by the Minister of
Education and Training.

– Have clean playgrounds and
practice ground , clean water sources and drainage systems, convenient
restrooms for male and female students available.

Article 5. Conditions for
assurance of universalization of lower secondary education

1. With respect to teachers
and officers

Every general education establishment performing
lower secondary education universalization shall:

a) Have enough teachers and officers managing
libraries, teaching equipment and laboratory equipment under the Joint Circular
No.35/2006/TTLT-BGDDT-BNV on officer payroll quotation of public general
education establishments dated August 23, 2006 by the Ministry of Education and
Training and Ministry of Home Affairs ;

c) Have 100% teachers meet requirements for
qualifications promulgated in point b, clause 1, Article 77 of the Law on
Education dated 2005;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Appoint education supervisors
.

2. With respect of facilities
and teaching equipment:

a)Every province or district universalizing lower
secondary education under the planning shall have traffic infrastructures and favorable traffic conditions to facilitate the transport of
students;

b) Every general education establishment performing
lower secondary education universalization shall:

– Have enough standard
well-lit classrooms in the minimum ratio of 0.5 classroom to
class. Every classroom has adequate student and teacher’s desks, chairs and
blackboards. Every school shall have libraries, medical rooms, teaching
equipment closets, offices of principal and deputy principals, officer and
teacher’s rooms and laboratories, and shall provide essential conditions to
facilitate the study of the disabled.

– Have essential teaching
equipment available under the Circular No.19/2009/TT-BGDDT on list of essential
teaching equipment for lower secondary education dated August 11, 2009 by the
Minister of Education and Training.

– Have clean playgrounds and
practice ground, clean water sources and drainage systems, convenient separate restrooms for male and female students and
teachers available.

Article 6. Conditions for
assurance of eradication of illiteracy

1. For teachers for illiteracy
eradication:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Disadvantaged communes, border and island areas
must also mobilize enough teachers for illiteracy eradication who may be
teachers or individuals possessing lower secondary diplomas or higher.

c) Education establishments participating in
eradicating illiteracy in communes shall be subject to the supervision of designated supervisor.

2. With respect of facilities
and teaching equipment: Every commune shall allow literacy
classes to use teaching equipment and facilities of
education establishments, community education centers, socio-political ,
organizations and other entities within the commune to perform literacy
classes.

Article 7. Funding for
universalization of education and eradication of illiteracy

1. The funding for
universalization of education and eradication of
illiteracy is funded with the annual State budget which varies from areas to
areas and lawful contributions of domestic and overseas entities.

2. The allocation and amount
of funding for universalization of education and eradication of illiteracy
shall be conformable to the State’s current regulations. Under regulations on
financial management and the funding from the State budget, the People’s
Committee of the province shall request the People’s Council to issue detailed
regulations on allocation of funding for universalization of education and
eradication of illiteracy according to the reality.

3. The estimation and
finalization of funding shall be carried out in accordance with the Circular
No.59/2003/TT-BTC dated June 23, 2003 by the Ministry of Finance guiding the
application of the Law on the State budget and current regulations on financial
management.

Chapter III

PROCEDURES FOR
INSPECTION FOR RECOGNITION OF ACHIEVEMENT OF UNIVERSALIZATION OF EDUCATION AND
ERADICATION OF ILLITERACY

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. Inspection of applications
for recognition of achievement in universalization of
education and eradication of illiteracy, and their achievements, figures on the database managment system.

2. On-site inspection of
figures on documents on universalization of education and eradication of
illiteracy, and on the database management system
of provinces:

a) Documentary inspection of universalization of
education or eradication of illiteracy;

b) On-site inspection in at least 80% of districts
applying for recognition. At least 02 communes in a district and 02 households
in a communes shall be inspcted.

Article 9.Procedures for
inspection for recognition of province’s achievement of universalization of
education and eradication of illiteracy

1. For provinces applying for
inspection for recognition of achievements in universalization
of education or eradication of illiteracy for the first time:

a)The province shall submit an application for
recognition of achivements in universalization of
education or eradication of illiteracy under Article 28 of the Decree
No.20/2014/ND-CP , and written request for inspection to The Ministry of Education
and Training.

After receipt of the valid application under
Article 28 of the Decree No./2014/ND-CP, the Ministry of Education and Training
shall examine results and figures on the database management
system and records of universalization of education and eradication of
illiteracy;

b) According to results of documentary inspection ,
the Ministry of Education and Training shall release a Decision on
establishment of an Inspectorate or send the applicant an
official dispatch which specifies reasons for not carrying out the inspection;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) The inspection shall be carried out in
accordance with clause 2, Article 8 of this Circular and shall be recorded
using the Annex enclosed herewith;

d) The Inspectorate shall submit a written request
for recognition of achievement in universalization of
education or eradication of illiteracy together with inspection records to the
Minister of education and training according to the inspection results;

Within 40 workings days from the date of issue of
the Decision of Establishment of the Inspectorate, the Ministry of Education
and Training shall carry out the inspection under clauses 2 and 3, Article 8 of
this Circular and release the Decision on recognition of achievement s in universalization of education or eradication of illiteracy.

2. For provinces whose
achievements remain constant:

Such province shall annually submit their report on universalization of education or eradication of
literacy under clause 2, Article 31 of the Decree No.20/2014/ND-CP. The Ministry
of Education and Training shall inspect documents, results and figures on the
database management system or carry out on-site inspection and may
recognize the achievements;

a)Within 40 working days from the date of receipt
the valid application, the Ministry of Education and Training shall issue a
Decision on re-recognition of achievement.

b) Any province that fails to maintain the level of
education universalization and illiteracy eradication shall undergo inspection
for recognition as it was the first time .

Chapter IV

IMPLEMENTATION
ORGANIZATIONS

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Every People’s Committee of provinces shall:

1. Establish a Steering
Committee for universalization of education and eradication of illiteracy (hereinafter referred to as “Steering Committee”)
including the President or Deputy President of the People’s Committee of
province in charge of cultural and social aspects; Director of the Department
of Education and Training as Deputy Chief of the Standing board,
representatives of relevant agencies as members.

2. Request every district and
commune to set up a Steering Committee chaired by the Head of the district and
commune and assign persons in charge of universalization of education and
eradication of illiteracy and those taking charge of executing
the database management system.

3. Be responsible for results
of universalization of education and eradication of illiteracy, develop plans
for universalization of education and eradication of
illiteracy of their province and submit reports to The
Ministry of Education and Training.

4. Update, store , manage and
use the database management system.

5. Direct, supervise, inspect,
expedite and assist districts in updating data on the database management
system according to prescribed forms
at a certain time.

Article 11. Responsibilities
of affiliates of the Ministry of Education and Training

1. The Directorate for
preschool education, Directorate of Primary Education, Directorate for lower
secondary education and Directorate for Continuing Education shall take charge
of and be responsible for consultation and submit reports on universalization
of education and eradication of illiteracy; and participate in inspecting for
recognition of achievements.

2. Affiliates of the Ministry
of Education and Training shall cooperate with the Directorate for preschool
education, Directorate of Primary Education, Directorate for lower secondary
education and Directorate for Continuing Education to direct and carry out the
inspection for recognition of achievements in universalization
of education and eradication of illiteracy and submit reports on such issues.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. This Circular enters into force
from May 10, 2016.

2. This Circular replaces the
Circular No.32/2010/TT-BGDDT on requirements, criteria and procedures for
recognition of achievements in universalization of
preschool education for 05-year-old children dated December 02, 2012 by the Minister
of Education and Training; Circular No.36/2013/TT-BGDDT dated November 06, 2013
on amendments to a number of requirements, criteria and procedures for
recognition of achievements in universalization of
preschool education for 05-year-old children issued together with the Circular
No.32/2010/TT-BGDDT dated December 02, 2012; Circular No.36/2009/TT-BGDDT on
inspection and recognition of achievements of universalization of primary
education in proper ages dated December 04, 2009; Decision No.26/2001/QD-BGD&DT
on criteria , inspection and recognition of universalization of lower secondary
education dated July 05, 2001 and Circular No.14-GDDT on guidelines for
criteria, methods of examination and evaluation of the degree of eradication of
illiteracy and universalization of primary education dated August 05 1997 by
the Minister of Education and Training.

3. In case that legislative
documents referred to this Circular is amended, supplemented or replaced, the
new ones shall prevail.

Article 13. Implementation

The Chief of Office, Directors of the Directorate
for preschool Education, Directorate of primary Education, Directorate of lower
secondary education, Directorate of Continuing Education, Directors of
Departments of Planning and Finance, Directors of Departments of Information
Technology, Heads of affiliates of the Ministry of Education and Training,
presidents of people’s Committees of provinces and Directors of Departments of
Education and Training shall be responsible for the implementation of this Circular.

 

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER

Nguyen Vinh Hien

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

ANNEX

(Issued together
with the Circular No.07/2016/TT-BGDDT dated march 22, 2016 by the Minister of
Education and Training
)

MINISTRY OF
EDUCTAION AND TRAINING
——

THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
————

 

…………….[Location
and date]……….

 

RECORD OF INSPECTION OF ACHIEVEMENT OF
UNIVERSALIZATION OF EDUCATION AND/OR ERADICATION OF ILLITERACY OF [NAME OF PROVINCE]

I. Members of the
Inspectorate, date of inspection and scope of inspection

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. Date of Inspection (
in [name of province])

3. Scope of inspection

a)Inspect records of
universalization of education and eradication of illiteracy, and compare them
with results and figures on the database management system.

b) Carry out on-site inspection at [districts,
communes, schools, classes, education establishments and households].

4. Achievement of
universalization of education and/or eradication of illiteracy of [name of
province] as of
….[date]

a) Criteria: Under provisions of the Decree
No.20/2014/ND-CP ( enclosed with figures)

– The number of districts
satisfying criteria for universalization of education/eradication of
illiteracy, extent and percentage.

– The number of communes
satisfying criteria for universalization of education/eradication of
illiteracy, extent and percentage.

– The number of literate
children/students/youth/adolescenes:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

The number of children aged 06 entering the first
grade and children age 11 completing primary education; percentage (For
universalization of primary education) .

the number of teenagers aged 15-18 graduating from
lower secondary schools; the number of teenagers aged 15-18 attending general
education or continuing education or vocational education programs, percentage
(For universalization of lower secondary education) .

( For eradication of illiteracy) The number of people
certified literate according to their literate level ( from the age of 15-25;
15-35; 15-60) ; percentage.

b) Assurance conditions (enclosed with figures):

– The number of people
participating in teaching and supervision of education universalization and
illiteracy eradication (total teachers, the number of teachers satisfying
requirements for qualifications, percentage; the number of teachers
over-passing requirements for qualifications, percentage; ratio of teachers to
class, teacher structure, etc,..)

– Facilities and teaching
equipment (conditions of schools, class room national-standard schools, number
of classrooms, ratio of classroom to class, number of functional rooms).

II. Overall assessment by
inspectorate

1. Assessment of
universalization of education and eradication of illiteracy

– The direction,
administration and universalization of education and eradication of illiteracy.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

– Procedures for inspection
for recognition of standard universalization of education and eradication of
illiteracy…

2. Conclusion:
The universalization of education/eradication of illiteracy of [Name of
province] satisfies [national quality standards or some
extent] at….[date].

II. Proposals to the Steering Committee of the
province

– The direction,
administration and universalization of education and eradication of illiteracy.

– Criteria and requirements
for universalization of education and eradication of illiteracy.

– Procedures for inspection
for recognition of standard universalization of education and eradication of
illiteracy…

 

CHAIR MAIN OF
STEERING COMMITTEE OF PROVINCE

………………

CHIEF INSPECTOR
OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING

………………

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ: