Phiên Dịch Tiếng Anh* sang tiếng Việt.. & ngược lại ✅ [GIÁ TỐT 2023 ] – Cần tìm thuê dịch vụ phiên dịch tiếng Anh
Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại tại Tomato – Chất lượng cao – Uy tín
📗 Phiên dịch chuẩn xác, phù hợp văn hóa
📗 Đội ngũ nhân sự chuyên môn cao
📗 Chất lượng quốc tế ISO 9001:2015
📗 Cam kết bảo mật thông tin khách hàng
📗 Giá cạnh tranh kèm nhiều ưu đãi hấp dẫn
ĐĂNG KÝ NHẬN BÁO GIÁ TIẾT KIỆM
Hãy mô tả nhu cầu phiên dịch của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.
- Tên (*)
- Điện thoại
- Email
- Dịch vụ
- Ghi chú
Dịch vụ Phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại chất lượng cao tại Tomato Media
Tomato Media là đơn vị phiên dịch tiếng Anh có chất lượng dẫn đầu Châu Á hiện nay. Với bề dày 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật nói chung và phiên dịch tiếng Anh nói riêng, Tomato sẵn sàng hỗ trợ quý khách hoàn thiện buổi phiên dịch tiếng Anh nhanh chóng, chính xác với chi phí hợp lý nhất.
Tại Tomato, chúng tôi phiên dịch tiếng Anh – tiếng Việt cũng như tiếng Anh và nhiều ngôn ngữ phổ biến khác (tiếng Trung, Nhật, Hàn,…). Liên hệ với chúng tôi ngay để được đăng ký và hỗ trợ sớm nhất.
Biên phiên dịch tiếng Anh đa loại hình luôn có sẵn ở Tomato Media với đội ngũ đông đảo và chuyên nghiệp.
1. Các loại hình phiên dịch (thông dịch) tiếng Anh tại Tomato Media
Phiên dịch tiếng Anh theo loại hình nào sẽ phụ thuộc vào nhu cầu của từng khách hàng. Tại Tomato chúng tôi cùng cấp các loại hình phiên dịch chính, bao gồm:
-
Phiên dịch song song/cabin
Đây là loại hình phiên dịch khó nhất trong tất cả các loại hình phiên dịch. Phiên dịch viên Tomato sẽ dịch song song với người nói để người nghe tiếp nhận thông tin một cách đồng thời. Để phiên dịch được song song đội ngũ nhân sự của chúng tôi ngoài vốn kiến thức tiếng Anh tốt còn có sự nhạy bén và ứng biến linh hoạt. Với loại hình phiên dịch này cần có cabin và thiết bị âm thanh. -
Phiên dịch đuổi/nối tiếp
Phiên dịch đuổi (hay phiên dịch nối tiếp) là loại hình phiên dịch dạng nối tiếp, nghĩa là khi khách hàng kết thúc một câu nói/ đọc xong một đoạn văn bản thì phiên dịch viên Tomato bắt đầu chuyển đoạn hội thoại đó sang ngôn ngữ đích. Loại hình dịch đuổi này phù hợp với những buổi trao đổi có ít người tham gia như: phỏng vấn nhân vật, họp báo công bố sự kiện, đàm phán và ký kết hợp đồng… -
Phiên dịch tháp tùng
Với phiên dịch tháp tùng, phiên dịch viên của chúng tôi đi cùng với người hướng dẫn, đại diện của các công ty nước ngoài,… do đó đảm bảo giao tiếp tức thì và tự nhiên giữa họ và những người tham gia. Các sự kiện trong loại hình phiên dịch này bao gồm hội chợ thương mại, kiểm toán, đánh giá và các chuyến tham quan có hướng dẫn viên tại văn phòng, nhà máy,… Công việc của phiên dịch viên tháp tùng tiếng Anh tại Tomato là tạo điều kiện tương tác và đảm bảo thông tin liên lạc giữa những người tham gia sự kiện. -
Phiên dịch thầm
Đây là hình thức dịch thì thầm vào tai người nghe một cách nhỏ nhẹ. Thông dịch viên nói thầm bản dịch vào tai của một hoặc hai người tham gia cuộc họp, thay vì làm việc từ cabin cách âm qua tai nghe. Khi đó âm thanh của ngôn ngữ gốc vẫn to và rõ hơn. Loại hình dịch này là một dạng khác của dịch song song dành cho những cuộc trao đổi quy mô nhỏ như ký hợp đồng, cuộc họp nội bộ… Dịch thầm dành cho cuộc họp nhỏ có thời lượng ngắn vì loại hình này rất dễ thực hiện, không cần cabin hay thiết bị âm thanh.
-
Phiên dịch từ xa qua điện thoại
Ngoài hình thức phiên dịch trực tiếp Tomato Media còn cung cấp dịch vụ phiên dịch từ xa qua điện thoại cho khách hàng bị cản trở bởi khoảng cách địa lý. Hoạt động phiên dịch sẽ được diễn ra thông qua các công cụ hỗ trợ như: Zoom, Google Meet, Zalo, Skype,…
DỊCH VỤ CẤP TỐC
Chất lượng chuẩn ISO – Đáp ứng mọi deadline
ĐĂNG KÝ >>
DỊCH VỤ TIÊU CHUẨN
Chất lượng chuẩn ISO – Giá tốt nhất
ĐĂNG KÝ >>
Dịch vụ thuê phiên dịch tiếng Anh tại Tomato đa dạng loại hình:
-
Phiên dịch Hiện trường
-
Phiên dịch theo dự án, đấu thầu
-
Phiên dịch tại công xưởng, nhà máy
-
Phiên dịch Hội chợ – Triển lãm
-
Phiên dịch Hội nghị – Hội thảo
-
Phiên dịch Đàm phán
-
Phiên dịch Tòa án
- Phiên dịch Phỏng vấn
- Phiên dịch tại văn phòng
- Phiên dịch game tiếng Anh (xem chi tiết →)
- ……
2. Phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại tất cả các chuyên ngành – lĩnh vực
Tomato, đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh đa chuyên ngành nhằm đáp ứng nhu cầu của mọi tập khách hàng trong và ngoài nước.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Công nghệ và thông tin.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Hóa chất, Dược phẩm.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Dầu khí, Năng lượng.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Điện tử và Viễn thông.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Tài chính Ngân hàng.
-
Phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành Quản trị Kinh doanh.
- ……
Với mỗi một chuyên ngành kế trên lại đòi hỏi độ am hiểu chuyên sâu nhất định về lĩnh vực thì mới có thể cho ra được những bản dịch thuật chính xác nhất.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực Chính trị.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực Kinh tế.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực quân sự.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực Văn hóa – xã hội.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực Đối ngoại.
-
Phiên dịch tiếng Anh lĩnh vực Tự nhiên.
- ……
TOMATO MEDIA
đạt chứng nhận ISO 9001:2015
Phiên dịch tiếng Anh với đội ngũ 5+ năm kinh nghiệm
PHIÊN DỊCH NGAY >>
3. Tomato cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh trên toàn quốc
Với đội ngũ nhân sự gồm hơn 100 nhân viên chính thức và gần 3000 cộng tác viên ở khắp nơi trên toàn quốc. Chúng tôi cung cấp dịch vụ phiên dịch trên toàn thế giới. Tomato đáp ứng được mọi nhu cầu phiên dịch tiếng Anh ở tất cả các khu vực trên cả nước từ Hà Nội, Hồ Chí Minh,… cho đến các địa điểm tại nhiều quốc gia khác nhau. Bởi vì chúng tôi có các văn phòng đại diện tại Thái Lan và Indonesia.
Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia
Chúng tôi có thể đáp ứng số lượng lớn nhân sự phiên dịch cho các chương trình quy mô đông người. Nhân sự phiên dịch của Tomato cũng sẵn sàng đi công tác tỉnh và công tác nước ngoài cùng khách hàng.
Miền Bắc:
-
Hà Nội
-
Hải Phòng
-
Hải Dương
-
Hưng Yên
- ……
Miền Trung:
-
Đà Nẵng
-
Thanh Hóa
-
Khánh Hoà
-
Nghệ An
- ……
Miền Nam:
-
TPHCM
-
Đồng Nai
-
Bình Dương
-
Bà Rịa – Vũng Tàu
- ……
Chi phí thuê phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại là bao nhiêu?
Bạn nên trả bao nhiêu cho dự án thông dịch tiếng Anh của mình? Và điều gì sẽ xảy ra nếu nội dung của bạn phức tạp hơn dự án có trình độ cơ bản? Dưới đây là khuôn khổ để xác định cấp độ phiên dịch viên bạn sẽ cần và cách bạn có thể ước tính ngân sách của mình.
Yếu tố chi phí # 1: Thời gian cho dự án phiên dịch tiếng Anh của bạn
Yếu tố đầu tiên đóng góp vào chi phí cho dự án phiên dịch của bạn sẽ là khoảng thời gian cho khối lượng nội dung bạn cần dịch. Các dự án khối lượng lớn nên được lập ngân sách và lên lịch cụ thể.
Mẹo: Với các dự án lớn, việc đưa ra một kế hoạch và cấu trúc để người dịch chuẩn bị sẽ rất hữu ích.
Yếu tố chi phí # 2: Ngôn ngữ đích
Việc tìm một phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại sẽ dễ dàng hơn rất nhiều khi cặp ngôn ngữ là: Anh – Trung, Anh – Thái, Anh – Hàn,… Điều này dẫn đến sự khác nhau trong phiên dịch tiếng Anh sang các ngôn ngữ đích và mức giá có thể khác biệt.
Nếu bạn cần phiên dịch tiếng Anh và một ngôn ngữ hiếm hoặc đặc biệt khó, bạn có thể thấy người dịch tính phí cao hơn cho kiến thức chuyên môn đó. Những người nói tiếng bản ngữ từ các quốc gia nhỏ hơn khó tiếp cận hơn và dân số nhỏ hơn đương nhiên dẫn đến ít người dịch hơn. Bởi vì có ít cạnh tranh hơn và nhu cầu nhiều hơn, các chuyên gia này thường có thể tính phí cao hơn.
Yếu tố chi phí # 3: Yêu cầu kinh nghiệm và kiến thức chuyên môn
Hơn bất kỳ yếu tố nào khác, mức độ kỹ năng và kinh nghiệm mà nội dung của bạn yêu cầu sẽ quyết định thành công cho sự kiện của bạn. Ngay cả đối với một người bản ngữ có kỹ năng, việc dịch nội dung kỹ thuật cao có thể là một thách thức và yêu cầu từ vựng liên quan cụ thể đến chủ đề đó. Bạn có thể dự kiến ngân sách nhiều hơn cho việc dịch nội dung liên quan đến các ngành phát triển phần mềm, sản xuất, chăm sóc sức khỏe, pháp lý hoặc tài chính.
Chi phí thuê phiên dịch tiếng Anh tại Tomato Media được tối ưu với chất lượng dịch vụ xuất sắc:
-
Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”
-
Tomato áp dụng hệ thống quản lý chất lượng đạt chứng nhận ISO 9001:2015 được công nhận toàn cầu
-
Tomato lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật, phiên dịch lớn nhất thế giới
Công ty phiên dịch tiếng Anh Tomato đáp ứng phiên dịch hiệu quả cho sự kiện/cuộc gặp giao tiếp thông thường và chuyên ngành với phiên dịch viên ngoại ngữ tốt, từ tiếng Anh sang tiếng Việt và đa ngôn ngữ khác cũng như ngược lại.
Bảng báo giá tham khảo chi phí phiên dịch tiếng Anh được tối ưu với chất lượng dịch vụ tốt nhất:
*** Bảng giá mang tính chất tham khảo
Đơn vị: VNĐ
Báo giá được tối ưu với chất lượng phiên dịch xuất sắc
Hình thức
Báo giá
Phiên dịch nối tiếp tiếng Anh (2 giờ làm việc – 1 phiên dịch)2.915.000Phiên dịch nối tiếp tiếng Anh (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch)3.685.000Phiên dịch nối tiếp tiếng Anh (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch)5.555.000Phiên dịch cabin tiếng Anh (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch)10.945.000Phiên dịch cabin tiếng Anh (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch)21.725.000Thời gian tuỳ chỉnhLiên hệ
Để được nhận báo giá chính xác cho dịch vụ phiên dịch tiếng Anh của bạn, hãy liên hệ ngay với chúng tôi hoặc nhấp ngay dưới đây để nhận báo giá:
✉ NHẬN BÁO GIÁ NGAY
Phiên dịch viên tiếng Anh tại Tomato chuyên nghiệp, chất lượng cao
Chúng tôi có đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh được đào tạo bài bản và có kinh nghiệm tại Việt Nam và châu Á. Phiên dịch viên có khả năng sử dụng tiếng Anh tốt trong giao tiếp, phiên dịch, cùng với kiến thức sâu rộng về địa phương văn hóa kinh doanh & nhiều hoạt động.
Kinh Nghiệm Chuyên Sâu
Hầu hết phiên dịch viên đều tốt nghiệp từ các trường đại học hàng đầu Việt Nam với kinh nghiệm làm việc thực tế trong nhiều lĩnh vực khác nhau, gặp gỡ cá nhân và doanh nghiệp.
Tính Linh Hoạt Cao
Các dịch vụ phiên dịch của chúng tôi được điều chỉnh linh hoạt theo nhu cầu cụ thể của khách hàng với việc lập ngân sách và kiểm soát chi phí hiệu quả.
Thân Thiện
Hãy để phiên dịch viên của chúng tôi là những người bạn nhiệt huyết, tận tâm, chuyên nghiệp và giàu tình cảm của bạn.
Team Mạnh
Đội ngũ phiên dịch viên hùng hậu hơn 5.00 phiên dịch viên chuyên nghiệp đang hoạt động cho mọi nhu cầu phiên dịch của bạn.
Với kiến thức nền tảng tốt, chúng tôi tin rằng các sự kiện/cuộc gặp với sự hỗ trợ của các phiên dịch viên của chúng tôi sẽ diễn ra nhanh chóng & hiệu quả hơn.
Tại sao nên chọn dịch vụ phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại tại Tomato?
Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh tại Tomato là lựa chọn của 500++ khách hàng và nhận được rất nhiều đánh giá tích cực. Đây cũng là động lực để chúng tôi không ngừng hoàn thiện chất lượng dịch vụ cho quý khách hàng.
Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”
Tomato Media lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật lớn nhất thế giới
Đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh chuyên môn cao
Đội ngũ nhân sự Tomato đảm bảo tiêu chuẩn của một phiên dịch viên chuyên nghiệp. 100% phiên dịch viên đều có chứng chỉ dịch thuật và ít nhất 3 năm kinh nghiệm phiên dịch. Sau khi trải qua quá trình kiểm định và đào tạo nghiêm ngặt của Tomato đều đáp ứng nhu cầu phiên dịch đa lĩnh vực, đa chuyên ngành. Ngoài nắm vững kiến thức chuyên môn, các phiên dịch viên cần am hiểu kiến thức văn hóa địa phương và có nhiều kỹ năng mềm. Thái độ làm việc nghiêm túc, đúng giờ, không tự ý thay đổi nội dung phát biểu của khách hàng.
Cam kết chất lượng hoàn hảo
Chất lượng phiên dịch tại Tomato chính xác đến hoàn hảo. Các phiên dịch viên am hiểu kiến thức chuyên môn và thông thạo ngôn ngữ địa phương nên truyền tải đầy đủ hàm ý, ngữ nghĩa của nội dung gốc. Trong bối cảnh phải dịch thuật ngay tại chỗ và không có cơ hội hiệu đính hay chỉnh sửa, các phiên dịch viên Tomato luôn tập trung cao độ để tiếp nhận thông tin từ khách hàng một cách đầy đủ. Sau đó chuyển tải bằng ngôn ngữ đích một cách chính xác tuyệt đối và dễ hiểu nhất. Đối với những cụm từ tiếng lóng, tiếng địa phương các phiên dịch viên cũng chuyển nghĩa một cách nhuần nhuyễn không bị khô cứng, máy móc.
Phiên dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt qua phần mềm, ứng dụng hay Google dịch có thể không đảm bảo độ chính xác đến tuyệt đối. Do đó, đơn vị cung cấp phiên dịch với chất lượng cao được cam kết là lựa chọn đáng tin cậy cho các cá nhân và tổ chức.
Bên cạnh đó, hệ thống quản lý chất lượng tại Tomato vinh dự đạt được chứng nhận ISO 9001:2015 quốc tế khẳng định chất lượng tốt nhất khi cung ứng dịch vụ đến khách hàng:
Giá cả phiên dịch cạnh tranh nhất
Tại Tomato chúng tôi cam kết mang đến chất lượng phiên dịch tốt nhất với mức chi phí cạnh tranh nhất thị trường. Chúng tôi luôn chuẩn bị sẵn một báo giá đầy đủ thông tin dịch vụ để khách hàng lựa chọn phù hợp với nhu cầu của quý khách hàng. Ngoài ra chúng tôi còn áp dụng rất nhiều phần quà tặng ưu đãi dành cho khách hàng thân thiết trong các dịp lễ và chương trình khuyến mãi. Quý khách hàng có thể tiết kiệm chi phí phiên dịch so với thông thường khi lựa chọn dịch vụ tại Tomato Media.
Là đối tác của nhiều cá nhân, doanh nghiệp
Phiên dịch tiếng Anh online và offline toàn quốc
Chúng tôi luôn sẵn sàng cung cấp nhân sự phiên dịch offline số lượng lớn cho khách hàng. Đội ngũ phiên dịch viên sẵn sàng đồng hành cùng các dự án ngắn hạn và dài hạn của quý khách hàng. Thậm chí tháp tùng theo trong các chuyến công tác ngoài nước. Bên cạnh đó đối với các hội nghị, ký kết, trao đổi, đàm phán trực tuyến, Tomato cũng cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Anh online giúp khách hàng tiết kiệm tối đa chi phí và gia tăng hiệu quả dịch thuật.
Dịch vụ uy tín, 1000+ khách hàng tin tưởng lựa chọn
Tính đến nay sau hơn 5 năm hoạt động Tomato đã có hơn 65.000 dự án dịch thuật thành công. Chúng tôi hợp tác với hơn 2.500 đối tác trong và ngoài nước. Trong đó có cách doanh nghiệp hàng đầu như: Sony, Samsung, Yamaha, VNPT, BIDV, LG, Cocacola, FPT, Panasonic… Khách hàng sử dụng các dịch vụ dịch thuật của Tomato đều phản hồi tích cực và tin tưởng lựa chọn trong những dự án cần phiên dịch tiếp theo.
PHIÊN DỊCH NGAY >>
Quy trình phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại chuyên nghiệp tại Tomato
Sau đây là quy trình phiên dịch tiếng Anh chuyên nghiệp tại Tomato đạt chuẩn ISO 9001:2015 quốc tế:
Xu hướng và yêu cầu đối với phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt & ngược lại
Nhu cầu tìm kiếm dịch vụ dịch thuật sang tiếng Anh rất cao bởi tiếng Anh đang là thứ ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới. Hầu hết tất cả các hội nghị, đàm phán, ký kết hợp đồng, hội thảo, diễn đàn đều sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ đích. Do đó như cầu về dịch vụ phiên dịch tiếng Anh hiện nay là rất lớn.
Phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt đòi hỏi sự ngắn gọn, súc tích nhưng phải chính xác theo đúng nội dung gốc, điều mà nhiều app, phần mềm khó có thể đáp ứng. Công việc phiên dịch tiếng Anh đòi hỏi một người có đầu óc nhạy bén, khả năng truyền đạt tốt, cách xử lý tình huống linh hoạt và đảm bảo về yếu tố tốc độ và thời gian.
Bên cạnh đó, am hiểu văn hoá từ 2 đất nước của ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích (Anh-Việt, Anh-Trung,…) cũng là một yêu cầu bắt buộc với phiên dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp.
Có thể bạn quan tâm
Câu hỏi thường gặp về phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại
Sau đây là những câu hỏi thường gặp về phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, Trung,… & ngược lại:
1. Phiên dịch tiếng Anh là gì?
Phiên dịch tiếng Anh 👌 là một hoạt động tạo điều kiện giao tiếp bằng ngôn ngữ nói giữa hai hoặc nhiều người đối thoại không nói (hoặc không giao tiếp) cùng một ngôn ngữ tiếng Anh. Trong phiên dịch tiếng Anh cần có sự xuất hiện của phiên dịch viên tiếng Anh để việc giao tiếp trở nên dễ dàng và linh hoạt.
2. Phiên dịch viên tiếng Anh là gì?
Phiên dịch viên tiếng Anh là một người dịch có nhiệm vụ dịch miệng (dịch nói) nội dung từ ngôn ngữ gốc sang tiếng Anh và ngược lại. Phiên dịch viên đóng vai trò là người phiên dịch ngôn ngữ giúp giao tiếp thông suốt bằng hai ngôn ngữ. Là một trình chuyển đổi ngôn ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, có một số điều mà người phiên dịch phải thành thạo: Thành thạo hiểu và thông thạo ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, biết văn hóa của ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích, đồng thời nắm vững chủ đề hoặc vấn đề được chuyển giao.
3. Phiên dịch viên tiếng Anh cần những gì?
-
Nắm chắc từ vựng
: Việc nắm chắc từ vựng của phiên dịch tiếng Anh sẽ thể hiện thông qua bảng tổng hợp thuật ngữ, từ vựng chuyên ngành mà họ có. Thông dịch viên tiếng Anh sẽ xây dựng một sổ tay ngôn ngữ cho riêng mình.
-
Thành thạo ngữ pháp
: Một thông dịch viên tiếng Anh giỏi ngữ pháp sẽ có thể nắm bắt, đoán trước ý định người nói để chuyển ngữ nhanh, đặc biệt trong những trường hợp dịch tốc độ nhanh như dịch cabin.
-
Giao tiếp tự tin
: Khả năng giao tiếp tốt là một yêu cầu bắt buộc đối với một phiên dịch viên tiếng Anh. Phiên dịch viên không những cần hiểu nội dung mà còn cần biết cách truyền tải sao cho chính xác, dễ hiểu.
-
Cập nhật kiến thức xã hội
: Nếu có kiến thức xã hội phong phú thì phiên dịch viên tiếng Anh sẽ có vốn từ phong phú, am hiểu về nhiều khía cạnh để dễ dàng nắm bắt, thậm chí đoán trước ý người nói.
-
Hiểu rõ về các nền văn hóa
: Phiên dịch viên tiếng Anh cần thấu hiểu văn hóa các quốc gia khác nhau để chọn ra từ ngữ diễn đạt đúng ý nghĩa, ý định trong từng lời nói. Khi phiên dịch tiếng Anh Anh sẽ có những đặc thù văn hoá khác với Anh Mỹ hay Anh Singapore.
-
Sắp xếp, tổ chức công việc
: Thông dịch viên tiếng Anh chuyên nghiệp cần lên kế hoạch cho dự án hay buổi phiên dịch, theo dõi dự án, tiến hành phân tích sau mỗi dự án nhằm rút kinh nghiệm trong những lần làm việc mới.
4. Tôi nên đăng ký dịch vụ phiên dịch tiếng Anh vào lúc nào?
Khi chúng tôi nhận nhiệm vụ phiên dịch tiếng Anh cho bạn, chúng tôi muốn thỏa thuận trước về thời gian và thông tin chi tiết: điều này cho phép chúng tôi có đủ thời gian để nghiên cứu và đưa ra một dịch vụ xuất sắc. Nếu bạn cần thông dịch viên, xin lưu ý rằng bạn nên liên hệ với chúng tôi ít nhất 2h – 4h trước 1 sự kiện lớn hoặc 2h trước 1 sự kiện vừa và nhỏ.
5. Những ứng dụng phiên dịch tiếng Anh là gì? Có đáng tin cậy hay không?
Tiếng Anh là ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi trên toàn thế giới, do đó những ứng dụng dịch tiếng Anh cũng được ra đời ngày càng nhiều. Sau đây là những ứng dụng phiên dịch tiếng Anh chất lượng tốt có thể tham khảo:
-
Ứng dụng Itranslator – dịch thuật ngôn ngữ bằng giọng nói
-
Ứng dụng Voice Translate – ứng dụng phiên dịch giọng nói tiếng Anh
-
Phần mềm Voicetra – phần mềm thông dịch
-
Ứng dụng nói và dịch – Phiên dịch và phiên dịch giọng nói
-
Dịch ngôn ngữ, phiên dịch
-
Google Dịch
-
Ứng dụng Translate me
-
Ứng dụng Talkao Translate
-
Translator
-
Ứng dụng Nói và dịch – ứng dụng giúp bạn giao tiếp ở khắp mọi nơi
-
…
Trên đây là những ứng dụng phiên dịch tiếng Anh miễn phí hỗ trợ cho những nhu cầu phiên dịch đơn giản như khi đi du lịch, lúc mua hàng, lúc đặt hàng,… Tuy nhiên đối với những nhu cầu phiên dịch cao hơn như phiên dịch hội thảo, phiên dịch hội nghị, phiên dịch chuyển giao công nghệ,… thì bạn nên sử dụng dịch vụ phiên dịch có phí của những công ty uy tín. Tomato Media cung cấp dịch vụ phiên dịch chất lượng cao được thực hiện bởi những phiên dịch viên chuyên nghiệp, có kinh nghiệm dày dặn. Nếu bạn có nhu cầu phiên dịch, hãy liên hệ với Tomato thông qua hotline 0938 596 333, email [email protected] hoặc truy cập trang web https://tomatotranslation.com/ để tìm hiểu về dịch vụ phiên dịch của Tomato.
6. Một số kinh nghiệm phiên dịch tiếng Anh không nên bỏ qua là gì?
Sau đây là những kinh nghiệm để tại nên một bàn dịch tiếng Anh chất lượng:
-
Không những phải thành thạo tiếng Anh mà người dịch còn phải thành thạo ngôn ngữ gốc
-
Có kiến thức cơ bản về lĩnh vực phiên dịch
-
Trước khi thực hiện phiên dịch, người dịch nên tham khảo nhiều tài liệu liên quan đến chủ đề cần dịch
-
Người dịch cần có kỹ năng xử lý tình huống linh hoạt
-
Lựa chọn nghĩa của từ sao cho phù hợp với ngữ cảnh
-
…
7. Phiên dịch viên tiếng Anh tại Tomato có đi công tác được không?
Chúng tôi thường sẵn sàng đi công tác, đặc biệt là để phiên dịch tiếng Anh ở nước ngoài. Vì vậy, nếu bạn cần thông dịch viên cho một sự kiện ở nước ngoài, Tomato sẽ sẵn lòng giúp bạn. Hãy trao đổi với chúng tôi ngày diễn ra sự kiện và những thứ liên quan. Chúng tôi sẽ cùng bạn thống nhất lịch trình với phiên dịch viên chuyên nghiệp và đảm bảo sự kiện diễn ra suôn sẻ.
PHIÊN DỊCH NGAY >>
8. Phiên dịch viên tiếng Anh tại Tomato có am hiểu chuyên ngành của chúng tôi?
Chắc chắn. Tại Tomato chúng tôi có đội ngũ 683+ phiên dịch viên được tuyển chọn khắt khe, kỹ lưỡng với chuyên môn cao và am hiểu đa dạng chuyên ngành từ phổ biến đến ít phổ biến.
9. Những thông tin nào tôi cần cung cấp để nhận báo giá chính xác dịch vụ phiên dịch tiếng Anh?
Những thông tin cần thiết:
- Ngày diễn ra sự kiện:
- Thời gian làm việc:
- Nội dung buổi dịch:
- Số lượng người tham gia:
- Yêu cầu về phiên dịch:
- Địa điểm:
Ngoài ra, nếu bạn cung cấp thêm nhiều thông tin về sự kiện/cuộc gặp cho phiên dịch viên, điều này là có lợi cho bạn.
10. Làm thế nào để Tomato đảm bảo chất lượng dịch vụ phiên dịch tiếng Anh?
Tomato đã trải qua hơn 5 năm hình thành và phát triển. Chúng tôi áp dụng thành công hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015 được công nhận trên toàn cầu để luôn luôn nâng cao chất lượng, năng lực và dịch vụ khách hàng.
Bằng chứng là:
- Ngày 30/11/2021, Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủ – Hà Nội (Xem chi tiết →)
- Tomato Media lọt top 150 LSPI (The 2022 Language Service Provider Index) – BXH các công ty dịch thuật lớn nhất thế giới (Xem chi tiết →)
11. Lịch làm việc phiên dịch tiếng Anh của Tomato là gì?
Tomato Media nhận phiên dịch tiếng Anh chất lượng cao 24/7. Các kênh online của Tomato hoạt động bất kể thời gian, do đó, nếu bạn có nhu cầu phiên dịch tiếng Anh hãy liên hệ với Tomato Media bất kỳ lúc nào qua hotline 0938 596 333 hoặc email [email protected].
Lời chứng thực của khách hàng đã thuê phiên dịch tiếng Anh tại Tomato
“Tomato dường như là những chuyên gia thực sự và chuyên nghiệp trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Anh dược phẩm. Chúng tôi vô cùng ấn tượng về khả năng cung cấp phiên dịch viên chất lượng tuyệt vời.”
/
Ha Noi
“Đây là lần đầu tiên tôi thuê phiên dịch viên Tomato cho cuộc gặp đàm phán của mình. Tôi rất ấn tượng với chất lượng phiên dịch cao và cũng có ý định sử dụng dịch vụ của Tomato trong tương lai.”
/
TPHCM
“Tôi muốn nhân cơ hội này để cảm ơn Tomato vì dịch vụ tuyệt vời của các bạn, vừa nhanh chóng vừa hiệu quả. Nếu chúng tôi cần phiên dịch viên tiếng Anh, tôi chắc chắn rằng tôi sẽ liên hệ với Tomato.”
/
Binh Duong
“Đã một thời gian kể từ khi tôi bắt đầu sử dụng dịch vụ phiên dịch của Tomato và tôi luôn khen ngợi công việc của các bạn. Phiên dịch viên đúng như mong đợi và tôi đánh giá cao sự chuyên nghiệp và nỗ lực của đội ngũ phụ trách.”
/
Bac Giang
“Tôi rất ấn tượng với kỹ năng dịch thuật của người phiên dịch lần này, toàn bộ quá trình diễn ra rất suôn sẻ và kết quả phiên dịch rất mỹ mãn, và tôi nghĩ rằng Tomato sẽ phụ trách các cuộc gặp phiên dịch trong tương lai của tôi.”
/
Hai Phong
Lời hứa về chất lượng
Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ ràng, giao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.
Công ty Tomato Media – Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh uy tín
Địa chỉ:
- Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
- Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
- Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia
Website: tomatotranslation.com
Email: [email protected]
Hotline: 0938 596 333
✆ 0938 596 333 Nhận báo giá ngay