Nghị định 110/2013/NĐ-CP xử phạt vi phạm hành chính bổ trợ tư pháp hành chính tư pháp

THE
GOVERNMENT
——–

SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
—————

No.:
110/2013/ND-CP

Hanoi, September
24, 2013

 

DECREE

REGULATION
ON SANCTION OF ADMINISTRATIVE VIOLATION IN THE FIELD OF JUDICIAL ASSISTANCE,
JUDICIAL ADMINISTRATION, MARRIAGE AND FAMILY, CIVIL JUDGMENT ENFORCEMENT,
ENTERPRISE AND COOPERATIVE BANKRUPTCY

Pursuant to the Law on organization of the
Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on handling of
administrative violations dated June 20, 2012;

Pursuant to Civil Code dated June 14, 2005;

Pursuant to the Law on Marriage and Family dated
June 9, 2000;

Pursuant to Bankruptcy Law dated June 15, 2004;

Pursuant to the Law on Legal Aid dated June 29,
2006;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Pursuant to the Law on Vietnamese nationality
dated November 13, 2008;

Pursuant to the Law on civil judgment
enforcements dated November 14, 2008;

Pursuant to the Law on judicial record dated
June 17, 2009;

Pursuant to the Law on Adoption dated June 17,
2010;

Pursuant to the Law on Commercial Arbitration
dated June 17, 2010;

Pursuant to the Law on Judicial Expertise dated
June 20, 2012;

Pursuant to the Law on legal dissemination and
education dated June 20, 2012;

Pursuant to the Law on Lawyers dated June 29,
2006 and the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on
Lawyers dated November 20, 2012;

Pursuant to Decree No. 158/2005/ND-CP dated
December 27, 2005 of the Government on the registration and management of civil
status; Decree No. 06/2012/ND-CP dated February 02, 2012 of the Government
amending and supplementing a number of articles of the Decrees on civil status,
marriage and family and certification;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Pursuant to Decree No. 78/2008/ND-CP dated July
17, 2008 of the Government on management of cooperation with foreign countries
on law;

Pursuant to Decree No. 17/2010/ND-CP dated March
4, 2010 of the Government on property auction;

Pursuant to Decree No. 83/2010/ND-CP dated July
23, 2010 of the Government on registration of secured transactions;

Pursuant to Decree No. 24/2013/ND-CP dated March
28, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles
of the Law on Marriage and Family involving marriage and family relation with
foreign elements;

At the proposal of Minister of Justice;

The Government issues Decree stipulating the
sanction of administrative violations in the field of judicial assistance,
judicial administration, marriage and family, civil judgment enforcements,
Enterprise and cooperative bankruptcy,

Chapter 1.

GENERAL REGULATION

Article 1. Scope
of adjustment

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Judicial assistance, including: Lawyer, legal
consultation, notarization, judicial expertise, property auction and commercial
arbitration;

b) Judicial administration, including:
Certification, civil status, nationality; judicial record, legal dissemination
and education; international cooperation, registration of secured transactions;

c) Marriage and family;

d) Civil judgment enforcement;

dd) Enterprise and cooperative bankruptcy.

2. Acts of administrative violation in other state
management fields relating to the fields specified at Points a, b, c, Article
and dd, Clause 1 of this Article not prescribed in this Decree shall apply the
provisions in the Decrees stipulating the sanction of administrative violation
in those fields for sanction.

Article 2.
Subjects sanctioned

1. Individuals and organizations committing
administrative violation in the field specified in Clause 1, Article 1 of this
Decree.

2. Organizations are subjects which have been sanctioned
under the provisions of this Decree including:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Center of marriage and family consultation and
assistance involving foreign elements; foreign adoption office; legal aid
organization;

c) Enterprises and cooperatives conducting
bankruptcy procedures;

d) Central agencies of social organization,
occupational – social organization and attached units of these organizations
performing international cooperation on law with governmental agencies, inter-governmental
international organization and foreign non-governmental organizations;

dd) State agencies having acts of violation which
are not under the state management duties assigned.

e) Other organizations which are not state agencies
have committed administrative violation in the fields specified in Clause 1,
Article 1 of this Decree.

Article 3.
Remedial measures

1. In addition to the remedial measures specified
in Article 28 of the Law on handling of administrative violation, this Decree
also specifies other additional remedial measures for acts of violation
prescribed in Chapter II, III, IV, V and VI of this Decree, including:

a) Invalidating result of property auction;

b) Destroying false papers;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Coercively revoking property scattered and
hidden and transferred inconsistently with law.

2. For remedial measures  specified at Point a
and b, Clause 1 of this Article but the person having authority to sanction
does not have authority to cancel, then the person or agency with authority to
cancel shall be proposed.

Article 4. Regulation on fine
level for organizations and individuals

1. The fine level specified in Chapter II, III, IV,
V and VI of this Decree shall apply for individual’s acts of administrative
violation, except as otherwise provided in Clause 2 of this Article; in case
the organizations having acts of administrative violation as individuals, the
fine level is twice as much as that for individuals.

2. The fine level specified in Articles 7, 8, 9,
15, 18, 21, 22, 29, 44, 51, 58, 59, 60, 62 and 63 of this Decree shall apply
for organizations.

Chapter 2.

ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD OF JUDICIAL
ASSISTANCE

SECTION 1. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN LAWYER’S
ACTIVITIES

Article 5. Acts of violation on
dossier for issuance of lawyer practicing certificate; registration certifcate for
lawyer practice, lawyer practicing permit in Vietnam; dossier for issuance of
operation registration certificate of lawyer practicing organization, branch of
lawyer practicing organization; dossier for issuance of branch establishment
permit of foreign lawyer practicing organization, foreign law company and
branch of foreign law company in Vietnam

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Modifying, erasing or falsifying the contents of
papers issued by the competent authority in the dossier for issuance of lawyer
practicing certificate, registration certificate for lawyer practice, lawyer
practicing permit in Vietnam.

b) Modifying, erasing or falsifying the contents of
papers issued by the competent authority in the dossier for issuance of
operation registration certificate of lawyer practicing organization, branch of
lawyer practicing organization; branch establishment permit of foreign lawyer
practicing organization, foreign law company and branch of foreign law company
in Vietnam.

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false documents in dossier for issuance of
lawyer practicing certificate, registration certficate for lawyer practice and
lawyer practicing permit in Vietnam;

b) Using false documents in the dossier for
issuance of operation registration certificate, change of content of operation
registration of lawyer practicing organization, branch of lawyer practicing
organization; branch establishment permit of foreign lawyer practicing
organization, foreign law company and branch of foreign law company in Vietnam.

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Falsifying documents in the dossier for issuance
of lawyer practicing certificate, registration certificate for lawyer practice
and lawyer practicing permit in Vietnam;

 b) Falsifying documents in the dossier for
issuance of operation registration certificate, change of content of operation
registration of lawyer practicing organization; branch of lawyer practicing
organization; branch establishment permit of foreign lawyer practicing
organization, foreign law company and branch of foreign law company in Vietnam.

4. Remedial measures:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 6. Acts of violation of
regulation on lawyer practicing operation

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to inform clients of the rights,
obligations and responsibilities of his/her profession in the performance of
legal services to clients;

b) Lawyer practicing as individual fails to
register his/her practice with the competent authority in case of change of bar
association.

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Lawyer practicing as individual providing legal
services for other agencies, organizations and individuals in addition to
agencies and organizations with which he/she has signed labor contract, unless
otherwise required by the state agency or involved in the proceedings in
criminal case as required by the procedure conducting agency and performing
legal aid as assigned by the bar association in which the lawyer is a member.

b) Establishing or participating in establishment
from two lawyer practicing organizations or more.

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing and falsifying the content of
lawyer practicing certificate, registration certificate for lawyer practice,
lawyer practicing permit in Vietnam, certificate of participation in the
proceedings, counsel certificate;.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Foreign lawyer is still practicing in Vietnam
when his/her certificate of practice has expired.

d) Letting other person use lawyer practicing
certificate, registration certificate for lawyer practice or lawyer practicing
permit in Vietnam for lawyer practice.

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Lawyer performs practice before having been
issued with registration certificate for lawyer practice and lawyer practicing
permit in Vietnam;

b) Foreign lawyer practicing in improper form and
scope of practice prescribed for foreign lawyer in Vietnam;

c) Using lawyer practicing certificate,
registration certificate for lawyer practice or lawyer practicing permit in
Vietnam of other persons to perform the lawyer practice;

d) Using false lawyer practicing certificate, registration
certificate for lawyer practice, lawyer practicing permit in Vietnam,
certificate of participation in proceedings and counsel certificate.

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging lawyer practicing certificate,
registration certificate for lawyer practice, lawyer practicing permit in
Vietnam, certificate of participation in proceedings and counsel certificate.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Deliberately delaying and extending time or
causing difficult, hinder the operation of state agencies;

d) Harassing or deceiving customers, receiving,
requiring any other amount or material benefits in addition to remuneration and
costs agreed in the legal service contract;

dd) Performing lawyer practice without lawyer
practicing certificate or joining bar association;

e) Foreign lawyer practicing in Vietnam in the
absence of practicing conditions.

6. Depriving the right to use lawyer practicing
certificate, registration certificate for lawyer practice or lawyer practicing
permit in Vietnam from 06 to 12 months for one of the following acts:

a) Performing legal service without a written
contract signing or with contract signing but lack of one of the content specified
in Clause 2, Article 26 of the Law on Lawyers;

b) Providing legal services for clients with
conflicting interests in the same case.

c) Intentionally providing false documents and
exhibits;

d) Inciting customers to making false declarations
or inciting customers to make  complaints and denunciations in
contradiction with the law;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

e) Establishing illegal contacts and relations with
the procedure conducting person, person involved in procedures, cadres and
other public servants to contravene regulations of law.

7. Additional sanctions:

Depriving the right to use lawyer practicing
certificate, registration certificate for lawyer practice or lawyer practicing
permit in Vietnam from 01 to 3 months for acts specified in Clause 2, Point d,
Clause 3 of this Article.

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point d, Clause 4, Point a, Clause 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Clause 4, Points a, b, d, dd và e,
Clause 5, Point a and b, Clause 6 of this Article.

Article 7. Acts of violation of
regulation on organization of lawyer practice and foreign lawyer practice in
Vietnam

1. A caution or a fine of between VND 1,000,000 and
2,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent authority of establishing the lawyer practicing
office abroad or terminating operation of lawyer practicing office abroad;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent authority of suspension, continuity of operation
or self-termination of operation of branch of foreign lawyer practicing
organization, foreign law firm, branch of foreign firm in Vietnam;

d) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent authority of hiring foreign lawyer;

dd) Failing to make a report or make timely report
on operation organization to the competent authority;

e) Failing to announce or announce proper content,
time limit, number of time and form of announcement as prescribed for the content
of operation registration, content of modification of operation of lawyer
practicing organization.

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to register the modification of content
of operation registration in a timely manner with the state competent
authority;

b) Assigning a lawyer to guide more than 03 (three)
legal apprentices in the same point of time;

c) Having no signboard or using signboard not in conformity
with the contents of operation;

d) Failing to prepare, manage and use of types of
book and form on lawyer organization and operation;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Modifying, erasing or falsifying the content of
branch establishment permit of foreign lawyer practicing organization, foreign
law firm and branch of foreign law firm in Vietnam;

b) Modifying, erasing or falsifying the content of
operation registration certificate of lawyer practicing organization, branch of
lawyer practicing organization, branch of foreign lawyer practicing
organization, foreign law firm and branch of foreign law firm in Vietnam;

c) Allowing person who are not lawyer of their
organization to perform legal practice in the name of their organization.

d) Failing to operate in proper field of practice
specified in operation registration certificate of lawyer practicing
organization, branch establishment permit of foreign lawyer practicing
organization, foreign law firm and branch of law firm in Vietnam or operate at
proper head office registered;

dd) Failing to appoint lawyer of their organization
to participate in the procedure as assigned by the bar association;

e) Failing to buy professional liability insurance
for lawyers of their organization;

g) Foreign lawyer practicing organization in
Vietnam operates without ensuring at least 02 (two) foreign lawyers who are
present and perform practice in Vietnam from 183 days or more in 12 consecutive
months, including branch manager and Director of foreign law firm;

h) Allowing other organization to use operation
registration certificate, establishment permit, and operation registration
certificate of branch of foreign lawyer practicing organization, foreign law
firm and branch of foreign law firm in Vietnam for lawyer operation.

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Collecting money or other material benefits in
addition to the remuneration and costs agreed in the legal services contract
which has been signed;

c) Using the other organization’s operation
registration certificate for lawyer operation, establishment permit of branch
of foreign lawyer practicing organization, foreign law firm, branch of foreign
law firm in Vietnam for lawyer operation;

d) Providing legal services at transaction office
of lawyer practicing organization;

dd) Modifying content of operation of lawyer
practicing organization before being issued with operation registration
certificate; modifying content of operation of branch of foreign lawyer
practicing organization, foreign law firm, branch of foreign law firm in
Vietnam without a written approval of competent state authority.

e) Branch of foreign lawyer practicing
organization, foreign law firm and branch of foreign law firm in Vietnam have
committed regulations on scope of practice specified in Article 70 of Law on
Lawyers;

g) Operating without being issued with operation
registration certificate.

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for acts of forging operation registration certificate of
lawyer practicing organization, branch of lawyer practicing organization;
branch establishment permit of foreign lawyer practicing organization, foreign
law firm and branch of foreign law firm in Vietnam;

6. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to register with the competent authority
on the operation of lawyer practicing organization, branch of lawyer practicing
organization, branch of foreign lawyer practicing organization, foreign law
firm and branch of foreign law firm in Vietnam;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

7. Additional sanctions:

Depriving the right to use opration registration
certificate and establishment permit from 01 to 03 months for acts specified at
Point c, d and h, Clause 2, Point d, Clause 4, Point a, Clause 6 of this
Article.

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point a, Clause 4 and 5 of this Article.

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point a, b, c and g, Clause 4 and
5, Point b, Clause 6 of this Article.

Article 8. Act of violation of
lawyer’s occupational – social organization

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to report to the competent authority on the
general meeting organization plan or result of general meeting of bar
association;

b) Failing to report or report in a timely manner
to the competent state authority on organization and operation of lawyer’s
occupational – social organization.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

SECTION 2. ACT OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORM OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURE IN LEGAL CONSULTATION
OPERATION

Article 9. Acts of violation of
regulation on legal consultation center

1. A caution or a fine of between VND 1,000,000 and
2,000,000 shall be imposed for acts of failing to post the remuneration of
legal consultation at the head office.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to report or report in a timely manner
to the competent state authority on organization and operation annually or when
required; failing to formulate, manage and use types of book and form;

b) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent authority upon modification of registered
content or termination of operation of legal consultation center; change of
center director, branch manager, legal consutant, lawyer; opening or
terminating operation of branch of legal consultation center.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Having no signboard or using signboard not in
conformity with the contents of operation;

b) Assigning person who are not legal consultant,
legal consultation collaborator of legal consultation center and lawyer
practicing as an individual under labor contract for the center to perform
legal consultation;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Modifying, erasing and falsifying the contents
of operation registration certificate;

dd) Performing legal consultation without being
issued with operation registration certificate;

4. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Operating in improper scope of practice
specified in the operation registration certificate;

b) Allowing person who are not legal consultant of
the center to operate legal consultation in the name of their organization;

c) Failing to register operation of legal
consultation center and branch of legal consultation center at the competent
authority.

d) Using false operation registration certificate

5. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

6. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed on organization as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Depriving the right to use the operation
registration certificate from 01 to 03 months for the acts specified at Point
c, Clause 3, Point a and b, Clause 4 of this Article.

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point Article, Clause 4 and 5 of this Article;

b) Coercively surrender the illegal benefits
obtained by acts specified at Point dd, Clauses 3, 4, 5 and 6 of this Article;

Article 10. Acts of violation
of regulation on legal consultation

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying
content of documents issued by the competent authority in dossier for issuance
of legal consultant card.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for acts of using false documents in dossier for issuance of
legal consultant card.

3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing and falsifying the content of
legal consultant card;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Taking advantage of name of legal consultation
center, legal consultant, lawyer, legal consultation collaborator to perform
legal consultation for their own benefit;

d) Forging documents in dossier for issuance of
legal consultant;

dd) Using false legal consultant card;

4. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging legal consultant card;

b) Inciting individuals, organizations requiring
legal consultation to provide false information and documents against competent
state authority;

c) Inciting individuals, organizations requiring
legal consultation to make complaints and denunciation or initiate a lawsuit
against the law;

d) Deliberately giving legal advice to parties with
conflicting interests in the same case.;

dd) Disclosing information about cases or clients
known while practicing, unless otherwise agreed by clients in writing or
prescribed by law;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

5. Additional sanctions:

Depriving the right to use legal consultant card or
lawyer practicing certificate from 01 to 03 months for acts specified at Point
c, Clause 3, Points b, c, Article and dd, Clause 4 of this Article.

6. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified in
Clause 2, Point Article and dd, Clause 3, Point a, Clause of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point b, c and dd, Clause 3,
Points a and e, Clause 4 of this Article.

SECTION 3. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORM OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN
NOTARIZATION ACTIVITIES

Article 11. Acts of violation
of regulation on dossier and procedures for appointment of notary public,
issuance of notary public card; dossier for establishment and operation
registration, request for modification of contents of operation registration of
notary office.

1. A caution or fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing or falsifying the contents of
papers issued by the competent authority in dossier for issuance of appointing
notary public and issuance of notary public card;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false documents in the dossier for
appointment of notary public;

b) Using false documents in dossier for
establishment, operation registration, and modification of content of operation
registration of notary office.

c) Failing to confirm the right time to perform
legal work, the time and result of apprenticeship of notary public to propose
the appointment of notary public.

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging documents in dossier for proposing
notary public;

b) Forging documents in dossier for establishment,
operation registration, and modification of content of operation registration
of notary office.

4. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified at Point
a and b, Clause 2 and 3 of this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Being fraudulent, dishonest upon request for
notarization or witness;

b) Modifying, erasing or falsifying the contents of
papers for contract or transaction to be notarized;

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for acts of using false documents for contract or transaction
to be notarized;

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for acts of forging documents or impersonating the subject for
the contract or transaction to be notatized.

4. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified in
Clause 2 and 3 of this Article.

Article 13. Acts of violation
of regulation of notary public on testament custody; notarization of contract
of real estate mortgage, testament, written agreement of division of heritage
property, written declaration and receipt of heritage property and written
rejection of heritage property

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Failing to post or properly post the location,
time limit and content of the written agreement of division of heritage
property and written declaration and receipt of heritage property.

2. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Notarizing contract of real estate mortgage inconsistenly
with the law on notarization;

b) Notarizing testament in case the testator does
not request the notarization himself/herself; the testator is suffering from
mental illness or other diseases without awareness and control of his/her acts
or there are grounds that the making of testament has can not be aware of and
make all his acts or has signs of deception, intimidation or coercion;

c) Notarizing testament without specifying in the
notarized document the reason why the testator has not fully introduced
documents as prescribed in case the testator’s life is threatened;

d) Notarizing the written declaration and receipt
of heritage property in case where there is no agreement between persons
receving heritage as prescribed by law property upon undivided heritage
property;

dd) Notarizing the written agreement of division of
heritage property and written declaration and receipt of heritage property in
case of inheritance as prescribed by law but the person requesting notarization
has no documents to prove the relationship between the testator and inheritor
under the testament that the testator has left no testament.

e) Notarizing the written agreement of division of
heritage property and written declaration and receipt of heritage property in
case the heritage property is the land use right but the person requesting
notarization has no document to prove his/her land use right  and property
ownership of the person leaving that heritage property;

g) Notarizing the written agreement of division of
heritage property and written declaration and receipt of heritage property
without identifying that the person leaving the heritage property is the one
having land use right, property ownership and that persons requesting
notarization are the ones receiving the heritage property or there are grounds
that the leaving and enjoying of heritage property are not in accorfance with
law.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

i) Notarizing the written rejection of heritage
property in case of inheritor’s rejection in order to perform his/her property
obligation for other persons. Notarizing the rejection of heritage property
which has exceeded 06 month from the date of inheritance opening.

Article 14. Act of violation
of regulation on notary public

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Notarization is done outside the practicing
notarization organization’s office inconsistently with the provisions of
Article 39 of the Law on Notarization;

b) Notarization has not been done within the
prescribed time limit;

c) Fixing technical errors of notarized documents
improperly

d) Harassing, making things difficult for the
person requesting the notarization;

dd) Refusing to notarize contract or transaction
without grounds.

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Notarizing contract or transaction without
signature of notarization requester and of notary public on each page of
contract or transaction;

c) Receiving or requiring any amount of money, and
other material benefits from the notarization requester in addition to notary
fees as prescribed by law, specified notary remuneration and agreed costs;

d) Failing to witness the notarization requester to
sign on the notarized document unless otherwise specified by law;

dd) The notary’s testimony of the in the notarized
document has missed contents as prescribed in Article 5 of the Law on Notary.

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Notarizing beyond powers as prescribed in
Article 37 of the Law on Notary;

b) Notarizing relating to the property and
interests of himself/herself or spouse, natural parents, parents in law,
adoptive parents, natural children, adopted children, daughter-in-law,
son-in-law, paternal grandparents, maternal grandparents, siblings, spouse’s
siblings, nephew or niece as child of son or daughter, adopted child;

c) Permitting other persons to use his/her notary
public card to perform notary practice;

d) Notarizing the modification, supplementation or
annulment of contract and transaction inconsistently with provisions in Article
44 of the Law on Notary;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

e) Notarizing contract and transaction with illegal
contents and in contradiction with social morality;

g) Modifying, erasing and falsifying contents of
notary public card.

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false notary public card;

b) Using false notary public card of other persons
for notary practice;

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging notary public card;

b) Individual has no authorized notarization but
operating in the name of authorized notary.

6. Depriving the right to use notary public card
for 12 months for acts of prior notarization in contract or transaction when
the parties of the contract or transaction have not been identified yet.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Depriving the right to use notary public card from
01 to 03 months for acts specified in Clause 3 of this Article.

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point a, Clause 4, Point a, Clause 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits obtained
by acts specified at Point c, Clause 2, 4 and 5 of this Article.

Article 15. Acts of violation
of regulation on operation of notarization organization

1. A caution or a fine of between VND 1,000,000 and
2,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to post working schedule notarization
procedures, notarization fees and remuneration, rule to receive the
notarization requesters at the head office of notarization organization;

b) Failing to publish or publish properly and complete
content, duration and number of times as prescribed on content of operation
registration;

c) Failing to prepare, manage and use of types of
book and form as prescribed by law;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Failing to store or store notarized dossiers
improperly;

b) Having no signboard or using signboard
inconsistently with prescribed form;

c) Operating inconsistently with the registered
content of operation.

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing or falsifying the contents of
establishment decision on notary office and operation registration certificate;

b) The notary office has not bought professional liability
insurance for its organization’s notaries.

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to register operation or registering in
a timely manner with the competent state agency

b) Failing to inform or inform in a timely manner
of the change in content of operation registration;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Failing to agree upon the transferring testament
to the other notarization organization to keep it before it is dissolved or
terminated its operation in contradiction with the law; failing to return the
testament and fee of testament custody in case of failing to agree with the
testator.

dd) Using false establishment decision on notary
office and operation certificate;

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for acts of forging the establishment decision on notary
office and operation certificate;

6. A fine of between VND 40,000,000 and 60,000,000
shall be imposed on agencies or organizations that have no authorized
notarization but operate in the name of agencies or organizations that have no
authorized notarization.

7. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point dd, Clause 4, 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Points dd, Clause 4, 5 and 6 of
this Article.

SECTION 4. ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORM OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN JUDICIAL EXPERTISE

Article 16. Acts of violation
of regulation on person requesting judicial expertise

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
for the acts of failing to provide full and correct information and materials related
to the subject to be inspected at the request of individuals or organization
performing the expertise.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for for one of the acts as follows:

a) Forging or falsifying the subject to be inspected;

b) Inciting or forcing judicial expert to give
false conclusion of judicial expertise.

Article 17. Acts of violation
of regulation on judicial expert; dossier for establishment; dossier for
operation of judicial expertise office

1. A caution or a fine of between VND 500,000 to
1,000,000 for acts of modifying, erasing or falsifying the content of documents
issued by the competent authority in the dossier for establishment or dossier
for registration of judicial expertise office.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to perform timely inspection as required
without plausible reason;

b) Failing to record the entire process of
expertise in writing;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Fraudulently exchanging or falsifying the
subject to be inspected;

b) Failing to store samples and materials related
to the inspected case;

c) Disclosing the result of expertise to other
persons without consent in writing from expertise requestor or solicitor;

d) Failing to formulate or keep expertise dossier;

dd) Failing to perform expertise in accordance with
the inspected contents;

e) Failing to comply with the expertise process or
professional regulation during the expertise;

g) Modifying, erasing or falsifying the contents of
expertise documents;

h) Using false documents in the dossier for
appointment of expert;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

4. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Taking advantage of their expertise in order to
make a profit;

b) Disclosing secret of investigation they know
when participating in criminal proceedings as a judicial expert; disclosing
information secret they know when performing the expertise for other cases;

c) Denying the result of expertise without
plausible reason;

d) Deliberately giving false conclusion;

dd) Forging documents in dossier for appointment of
expert;

e) Forging documents in dossier for establishment,
operation registration of judicial expertise office;

g) Performing expertise in case of required
expertise refusal;

h) Failing to honestly record the result of during
the expertise.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point h and i, Clause 3, Point dd and e, Clause 4 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point a, Clause 4 of this Article.

Article 18. Acts of violation
of regulation on judicial expertise office

1. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing or falsifying the content of
operation registration certificate;

b) Failing to assign the person with professional
capacity consistent with the content of expertise of their office to perform
the expertise;

c) Performing the expertise but failing to ensure
the equipment, means and other conditions necessary for the expertise.

d) Failing to formulate or keep expertise dossier;

dd) Receiving and organizing the expertise in case
of required expertise refusal;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for the acts of forging operation registration certificate.

3. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point e, Clause 1, 2 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Points dd và e, Clause 1 and 2 of,
Point a of this Article.

SECTION 5. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORM OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN PROPERTY
AUCTION.

Article 19. Acts of violation
of regulation on auctioneers and other persons related to the auction
activities

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 for the acts of modifying, erasing or falsifying the contents of
papers issued by the competent authority in the dossier for issuance of auction
practicing certificate.

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false documents in dossier for issuance of
auction practicing certificate;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging documents in the dossier for issuance of
auction practicing certificate;

b) Modifying, erasing or falsifying the content of
auction practicing certificate;

c) Person working for property auction
organization, members of auction council, assistant of auction council
participating or permitting person who is not permitted to participating in
property auction but in auction;

d) Obstructing or making it difficult for auction
participants during the property auction process;

dd) Failing to run the auction in order;

e) Resisting or obstructing the listing and
announcement of property auction;

g) Using the another persons’ auction practicing
certificate to run the auction;

h) Permitting another person to use their auction
practicing certificate to run the auction.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Using false auction practicing certificate;

b) Not being the auctioneer but running the auction
unless otherwise prescribed by law;

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for acts of forging the auction practicing certificate.

6. Depriving the right to use the auction
practicing certificate from 06 to 09 months against the aunctioneer running the
auction which is performed by an organization having no function of auction.

7. Depriving the right to use the auction
practicing certificate from 06 to 09 months against the aunctioneer who has one
of the following acts:

a) Preparing fraudulent list of person registering
to buy the auctioned property, preparing fraudulent or untruthful dossier;

b) Colluding or lowering price by tricks in
property auction.

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point a, Clause 2, Point a, Clause 3, Point a, Clause 4 or 5 of this Article;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Annulling the result of property auction against
the acts specified at Point g, Clause 3, Point b, Clause 4, 6 and 7 of this
Article;

d) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained by acts specified at Point a, Clause 4, 5 of this Article;

Article 20. Acts of violation
of regulation on property auction participants

1. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for fraudulent acts on property participation conditions.

2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for acts of colluding or lowering price by tricks during the
auction.

3. Remedial measures:

a) Annulling the result of property auction against
acts specified in Clause 1 of this Article in case the person who may buy
property is fraudulent person;

b) Annulling the result of property auction against
acts specified in Clause 1 of this Article.

Article 21. Acts of violation
of regulation on property auction organization

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Collecting fees, advanced money, cost of auction
services and other amounts improperly;

b) Failing to preserve the auctioned properly upon
handover;

c) Auctioning property which has not been inspected
as prescribed;

d) Failing to comply with the reporting regime,
prepare, manage or use books or forms improperly;

dd) Failing to register list of auctioneers;
failing to register the change or supplementation of list of auctioneers;

3. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to comply with the provisions on the
listing and announcement of property auction or look at the aunctioned
property;

b) Failing to list or announce the property
auction; failing to organize so that the auction participants may look at the
aunctioned property;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Failing to issue rules and regulations on
property auction;

dd) Appointing person who are not the aunctioneer
to run the property asset;

e) Permitting the other individuals or
organizations to conduct the property auction under their own name;

g) Issuing the auctioneer card to the person who is
ineligible or does not work at their organizations;

h) Making evaluation and auction for the same
property;

4. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for acts of conducting the property auction without function
of property auction.

5. Remedial measures:

a) Annulling the result of property auction for the
acts specified at Point c, Clause 2, Points b, dd and h, Clause 3 and 4 of this
Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained by acts specified at Point a, Clause 2 of this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 22. Acts of violation of
regulation on arbitration center and foreign arbitration organization in
Vietnam

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent state authority of the change of legal
representative of arbitration center, manager of branch of arbitration center;
manager of brach or manager of representative office of foreign arbitration
organization;

b) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent state authority of the change of location of
head office of arbitration center, branch of arbitration center; brach of
foreign arbitration organization, representative office of foreign arbitration
organization;

c) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent state authority of the change of list of
arbitrator of arbitration center, branch of foreign arbitration organization;

d) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent state authority of the establishment of branch
of arbitration center, representative office of foreign arbitration
organization;

dd) Failing to inform in writing or inform in a
timely manner to the competent state authority of the termination of operation
and completion of procedures for termination of operation;

e) Failing to publish or publish properly and
complete content, duration and number of times as prescribed upon the
establishment of arbitration center or branch of foreign arbitration organization
in Vietnam;

g) Failing to list or list the full list of
arbitrator and significant contents on arbitration center;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for failing to register the change in content of establishment
license at the competent state authority;

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Performing the operation inconsistently with the
content of establishment permit of arbitration cernter, branch or
representative office of foreign arbitration organization; charter of
arbitration center;

b) Performing the operation before being issued
with the operation registration certificate;

c) Permitting other organization to use its
operation registration certificate;

d) Failing to form rules of proceedings of
arbitration center or the contents of procedural rules of the center are in
contradiction with the regulations of law on arbitration;

dd) Failing to keep arbitration documents or keep
properly as prescribed in Article 64 of the Law on commercial arbitration;

e) Failing to provide copy of arbitration decision at
the request of disputing parties or competent state authority;

g) Failing to delete arbitrator in the list of
arbitrator of arbitration center when the arbitrator is no longer qualified as
an arbitrator;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

i) Operating under the modified or supplemented
charter without approval from the competent state authority;

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false establishment certificate and
operation registration certificate;

b) Using the other organization’s operation
registration certificate;

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for the acts of forging the establishment certificate and
operation registration certificate;

6. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point a, Clause 4 and 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained by acts specified at Point b, Clause 3, 4 and 5 of this Article.

Article 23. Acts of violation
of regulation on arbitrator; dossier for establishment registration; dossier
for issuance of registration certificate of arbitration center and foreign
arbitration organization in Vietnam.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 3,000,000 and 7,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Disclosing confidential information related to
the content of dispute settled down by the arbitrator but leading to damage to
the parties involved in the proceedings;

b) Requiring customers to give money or other
material benefits in addition to the costs of arbitration;

c) Working as arbitrator without eligibility for
arbitrator;

d) Using false documents in dossier for
establishment, dossier for operation registration, dossier for modification of
content of establishment certificate, operation registration certificate of
arbitration center and branch of foreign arbitration organization;

3. A fine of between VND 7,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for forging documents in dossier for establishment, dossier
for operation registration, dossier for modification of establishment permit,
operation registration certificate of arbitration center, branch of foreign
arbitration organization.

4. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point d, Clause 2 and 3 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Points dd, Clause 4, 5 and 6 of
this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD OF JUDICIAL
ADMINISTRATION

SECTION 1. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD
OF CERTIFICATION

Article 24. Acts of violation
of regulation on certification of copy from the original, certification of
signature

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for acts of modifying, erasing or falsifying contents
of the original for certification of copy; contents of translation for
certification of translator’s signature.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false documents for certification
procedures;

b) Using false documents as certified copy; forging
the certifier’s signature;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging the documents for certification
procedures;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

4. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified in
Clause 2 and 3 of this Article;

Article 25. Acts of violation
of regulation on certification of contract or transaction

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for act of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for certification of
contract or transaction.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for acts of using false documents for certification of
contract or transaction.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging documents or impersonating the subject
for the contract or transaction to be notatized.

4. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified in
Clause 2 and 3 of this Article;

Article 26. Acts of violation
of regulation on certification of translator’s signature

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed on the translator who uses false papers, diploma or foreign
language certificate to qualify the certification of translator’s signature.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed on the translator with one of the acts as follows:

a) Forging papers, diploma or foreign language
certificate to qualify the certification of translator’s signature.

b) Requiring money or other material benefits in
addition to the translation remuneration as agreed;

c) Performing mistranslation in order to make a
profit;

4. Remedial measures:

a) Destroying false papers for the acts specified
in Clause 2, Point a, Clause 3 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point b, c, Clause 3 of this
Article.

SECTION 2. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN MANAGEMENT
OF CIVIL STATUS, NATIONALITY AND JUDICIAL RECORD.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. A caution shall be imposed on the person
responsible for birth registration of children but failing to register it
within the prescribed time limit;

2. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for birth registration
procedures;

3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Giving false witness to the birth;

b) Deliberately giving false declaration of
contents of birth registration;

c) Using false documents for birth registration
procedures;

4. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging documents for birth registration
procedures;

5. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified in
Point c, Clause 3 and 4 of this Article;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 for the acts of modifying, erasing or falsifying the contents of papers
issued by the competent authority for marriage procedures;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Lending papers to other persons for marriage
procedures; using other persons’ papers for marriage procedures;

b) Using false papers for marriage procedures;

c) Making incorrect commitment of the marital
status for marriage procedures.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers for marriage procedures;

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Taking advantage of the marriage for the purpose
of entry and exit; naturalized as Vietnamese citizen or foreign national;

b) Taking advantage of the marriage in order to
enjoy preferential policies of the state or to perform other self-seeking
purposes.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

6. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point b, Clause 2, 3 of this Article.

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified in Clause 4 and 5 of this Article.

Article 29. Acts of violation
of regulation on organization and operation of center of marriage and family
consultation and assistance involving foreign elements

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to inform the competent state authority
upon change of the name, the head office and the head;

b) Modifying, erasing or falsifying contents of
papers issued by the competent authority in the dossier for registration of
change in operation contents;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing or falsifying content of
operation registration certificate;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

 3. A fine of between VND 3,000,000 and
5,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using false documents in dossier for registration
of change in operation contents;

b) Giving false declaration in operation
registration form;

c) Providing documents evidencing the location of
head office untruthfully;;

d) Changing the name, location of head office, head
or operation contents without written proposal of the comptent authority;

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Performing marriage and family consultation and
assistance involving foreign elements without completing the procedures for
operation registration;

b) Using false operation registration certificate;

c) Operating beyond the scope and contents
specified in operation registration certificate;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

5. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging the operation registration certificate;

b) Center of marriage and family consultation and
assistance involving foreign elements still operates in case it is no longer
eligible for operation;

6. Depriving the right to use the operation
registration certificate from 06 to 12 months for acts of marriage and family
consultation and assistance involving foreign elements for profits;

7. Additional sanctions:

Depriving the right to use the operation
registration certificate from 06 to 12 months for acts specified in Clause 3,
Point c and Article, Clause 4 of this Article;

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for acts specified at
Point a, Clause 3, Point b, Clause 4, Point a, Clause 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Points a, b and Article, Clause 4,
5 and 6 of this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for the issuance of
certificate of marital status.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using other persons’ papers for the issuance of
certificate of marital status;

b) Making false commitment to the marital status
for the issuance of certificate of marital status;

c) Using false papers for the issuance of
certificate of marital status;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers for the issuance of certificate
of marital status;

4. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified at
Point c, Clause 2 and 3 of this Article.

Article 31. Violation of
regulations on registration of death

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of using of false documents or false testimony to
other persons for registration of death.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall
be imposed for the acts of forging papers for registration of death.

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Death registration for living person;

b) Deliberately failing to register death for the
dead for profit.

5. Remedial measures:

a) Destroying false papers for the acts specified
in Clause 2 and 3 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point b, Clause 4 of this Article.

Article 32. Acts of violation
of regulations on guardianship registration

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Using other person’s papers for guardianship
registration;

b) Using false papers for guardianship
registration;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers for guardianship registration;

4. Remedial measures:

Destroying false paper for the acts specified at
Point b, Clause 2 and 3 of this Article.

Article 33. Acts of violation
of regulations on reclamation
of parents
and
children

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for reclamation of parents and children.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using false papers for reclamation of parents and children.

c) Forcing other persons to reclaim parents and children.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers for reclamation of parents and children.

4. Remedial measures:

Destroying papers for the acts specified at Point
b, Clause 2 and 3 of this Article;

Article 34. Acts of violation
of regulations on change or correction of civil status

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for change or correction
of civil status;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of false testimony about change or correction of
civil status.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using papers and documents with untrue contents
for change or correction of civil status.

c) Using false papers for change or correction of
civil status;

d) Having false witness for change or correction of
civil status;

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for atcs of forging papers for change or correction of civil
status;

5. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified at Point
C, Clause 3 and 4 of this Article.

Article 35. Acts of violation
of regulations on ethnicity and gender redefinition

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority for the ethnicity and
gender redefinition;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using false papers for the ethnicity and gender
redefinition;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers for the ethnicity and gender
redefinition;

4. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified at
Point b, Clause 2 and 3 of this Article;

Article 36. Acts of violation
on management and use of civil status documents

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of civil status documents;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of using false civil status documents;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging civil status documents;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

4. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified in
Clause 2, Point a, Clause 3 of this Article.

Article 37. Acts of violation
of regulation on nationality management

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority in the dossier for
naturalization, restoration or renunciation of nationality; dossier for
retention of Vietnamese nationality, dossier for certification of Vietnamese
nationality and dossier for certification of Vietnamese native.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Intentionally giving false declaration in
dossier for naturalization, restoration or renunciation of nationality; dossier
for retention of Vietnamese nationality, dossier for certification of
Vietnamese nationality and dossier for certification of Vietnamese native.

b) Modifying, erasing or falsifying the contents of
nationality documents;

c) Using false papers for nationality procedures;

d) Using false nationality papers;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Damaging nationality papers;

b) Forging nationality papers;

5. Remedial measures:

Destroying false papers for the
acts specified at Point c, Article, Clause 2 and 3, Point b, Clause 4 of this
Article.

Article 38. Acts of
violation on regulations on management, using and exploration of database of
judicial record; issuance of judicial record certificate; using judicial record
certificate

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of using false papers to request the issuance of
judicial record certificate;

2. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Illegally exploring or using, falsifying or
damaging judicial record in paper and data of electronic judicial record;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Using false judicial record certificate;

3. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging judicial record certificate;

b) Using the other person’s judicial record
certificate;

4. Remedial measures:

Destroying false papers for acts specified in
Clause 1, Point c, Clause 2, Point a, Clause 3 of this Article.

SECTION 3. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN LEGAL
DISSEMINATION AND EDUCATION AND INTERNATIONAL EDUCATION

Article 39. Acts of violation
of regulations on legal dissemination and education

A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for acts of obstructing the implementation of the
right to be informed, to know and learn the law; obstructing the legal
dissemination and education of agencies, organizations and individuals.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one the acts as follows:

a) Erroneously conveying the disseminated legal
contents;

b) Abusing the name of legal reporter or propagator
to perform activities beyond their assigned tasks in order to make a profit.

2. Additional sanctions:

Depriving the right to use legal reporter card from
01 to 03 months for acts specified at Point b, Clause 1 of this Article.

3. Remedial measures:

Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point b, c and dd, Clause 3,
Points a and e, Clause 4 of this Article.

Article 41. Acts of violation
of regulation on legal international cooperation

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of failing to make report or make true report on
the international cooperation on law.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall
be imposed for one the acts as follows:

a) Failing to comply with regulations on submission
to the competent authority upon modification or supplementation of program or
project changing the target of that program or cooperation project;

b) Failing to monitor or assess the program or
project during implementation;

c) Signing cooperation agreements beyond the power
and improper order and procedures;

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one the acts as follows:

a) Implementing or permitting the implementation of
program, plan or cooperation project with foreign countries on law without
signed document or with signed document but without legal effect.

b) Suspending, temporarily suspending or canceling
program, plan or cooperation project with foreign countries on law without
decision of the competent authority;

SECTION 4. ACTS OF
ADMINISTRATIVE VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN LEGAL AID

Article 42. Acts of violation
of regulations on legal aid beneficiary

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 300,000 and 500,000 shall
be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the content of
documents issued by the competent authority in order to be eligible for legal
aid.

3. A fine of between VND 500,000 and 1,000,000
shall be imposed for the acts of using false papers to be eligible for legal
aid.

4. A fine of between VND 1,000,000 and 2,000,000
shall be imposed for the acts of forging papers to be eligible for legal aid.

5. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified in
Clause 3 and 4 of this Article.

Article 43. Acts of violation
of regulations on legal aid performer

1. A caution shall be imposed for the acts of
failing to return the legal aid performer issued in case of return it.

2. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
content of documents to be eligible for legal aid.

3. A fine of between VND 500,000 and 1,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using the legal aid collaborator card or abusing
the capacity as legal aid performer to make a profit;

c) Violating honor, dignity, rights and legitimate
interests of legal aid beneficiaries, discriminating legal aid beneficiaries;

d) Receiving or requiring money or other benefits
from the legal aid beneficiaries;

dd) Denying or failing to continue legal aid to the
legal aid beneficiaries without reason;

e) Failing to deny or continuing legal aid for
cases specified in Article 45 of the Law on legal aid

4. A fine of between VND 1,000,000 and 2,000,000
shall be imposed for one of these acts as follows:

a) Disclosing information and confidentiality of
legal aid cases and legal aid beneficiaries, except that the legal aid
beneficiaries agree in writing or unless otherwise prescribed by law;

b) Deliberately providing false information and
documents about the legal aid cases affecting time and resolution quality of
legal aid cases;

c) Inciting legal aid beneficiaries to provide
false information and documents for the state competent agencies; inciting the
legal aid beneficiaries to make complaints, denunciation or initiate lawsuits
against the law;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

dd) Performing legal aid without having enough
eligibility of legal aid performers

5. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for acts of forging papers to be eligible for legal aid
performers; forging the legal aid helper or legal aid collaborator card;

6. Additional sanctions:

Depriving the right to use the legal aid
collaborator card from 01 to 03 months for the acts specified at Point a,
Clause 3, Points a, b and c, Clause 4 of this Article;

7. Remedial measures:

a) Destroying false papers for the acts specified
at Point Article, Clause 4 and 5 of this Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point a, b and d, Clause 3 and 5
of this Article.

Article 44. Acts of violation
of regulation on organization of legal aid

1. A cauton or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Failing to inform as prescribed when terminating
participation in legal aid;

2. A fine of between 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed for one of the acts as follows:

a) Modifying, erasing or changing the content of
legal aid participation registration or legal aid participation registration
certificate;

b) Denying legal aid in contradiction with the law;

c) Performing legal aid inconsistently with
registered contents;

d) Performing legal aid when the legal aid
participation registration certificate is revoked or the legal aid
participation activities have been terminated;

dd) Performing legal aid in case of failing to
register legal aid participation;

e) Failing to transfer legal aid cases being
performed to the state legal aid center at locality where the legal aid
participation is registered in case of termination of legal aid participation;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the following acts:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using false legal aid participation registration
certificate;

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for the acts of forging the legal aid participation
registration certificate;

5. Additional sanctions:

Depriving the right to use the legal aid participation
registration certificate from 01 to 03 months for the acts specified at Point
c, Clause 2 of this Article;

6. Remedial measure:

Destroying false papers for the acts specified at
Point b, Clause 3 and 4 of this Article.

SECTION 5. ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN REGISTRATION OF SECURED
SANCTION

Article 45. Acts of violation
of regulation on registration of secured sanction

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of failing to register within the
prescribed time limit for secured transactions with required registration.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging signature of the person having the right
to request the registration in application or written notification;

b) Using false papers in dossier for secured
transaction;

c) Using false certificate, written provision of
information or application with false certification;

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Forging papers in dossier for secured
transaction registration;

b) Forging certificate or written provision of
information;

5. Remedial measures:

Destroying false papers for the acts specified in
Clause 3 and 4 of this Article;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for the acts of illegal exploration or use, falsification or
damage of information on secured transaction in paper or electronic data;

Chapter 4.

ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN MARRIAGE AND FAMILY

Article 47. Acts of child
betrothal or organization of child betrothal

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of organization of marriage for persons
who are under marriageable age;

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of deliberately illegally maintaining conjugal
relationship despite of the Court’s decision to coercively terminate that
relationship;

Article 48. Acts of
violation of regulation on prohibition of marriage, monogamy; violation of
regulation on divorce

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Being married but still getting married to
another person, being single but getting married to a person known as married person.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Being single but living as husband and wife with
another person known as married person;

d) Getting married between people with relatives
within three generations

dd) Getting married between adoptive parents with
adopted children;

e) Getting married to person who used to be
adoptive parents, husband’s father to daughter-in-law, wife’s mother to
son-in-law, stepfather to wife’s own child, stepmother to husband’s own child

2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for the acts of taking advantage of divorce to vioate the
policy or law on population or to avoid the property obligations.

Article 49. Acts of violation
on guardianship

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of evasion and failure of guardianship
obligation after registration of guardianship procedures.

2. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Taking advantage of guardianship registration to
make profit;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. Remedial measures:

Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified in Clause 2of this Article.

Article 50. Acts of violation
of regulation on adpopted child

1. A caution or a fine of between VND 300,000 and
500,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent state agency for adoption procedures

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Carrying out the adoption when the competent
state authority has a written refusal of adoption;

b) Using false papers to perform adoption
procedures;

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Giving fraudulent declation for adoption
registration;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Taking advantage of adoption to violate the law
on population;

d) Taking advantage of adoption as adopted child of
wounded soldier, people
with meritorious services to the Revolution and people from ethnic
minorities to enjoy the state’s preferential regime or policies.

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Seducing, bribing, coercing or threatening to
have the consent of the person entitled to consent to the adoption;

b) Taking advantage of adoption or introduction of
child for aoption to make a profit, except for cases specified at Point
Article, Clause 3 of this Article;

c) Illegally performing the brokerage of adoption;

d) Taking advantage of adoption to exploit the
labor;

5. Remedial measures:

a) Destroying false papers for the acts specified
at Point b, Clause 2, Point b, Clause 3 of this Article;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 51. Acts of violation
of regulations on foreign adoption office in Vietnam

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of modifying, erasing or falsifying the
contents of papers issued by the competent authority in the dossier for
issuance of operation permit of foreign adoption office in Vietnam.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to inform in writing to the competent
authority within the prescribed time limit of the termination of operation;

b) Failing to comply with the reporting regime,
prepare, manage or use books or forms improperly;

3. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Changing the head without permission of the
competent authority;

b) Using false papers in the dossier for issuance
of operation permit of foreign adoption office in Vietnam.

4. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Using false operation permit of foreign adoption
office in Vietnam.

c) Illegally introducing children to be adopted
children;

d) Permitting other organizations to use the
operation permit of foreign adoption office in Vietnam or using the operation
permit of another foreign adoption office.

5. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Operating without being issued with the
operation permit of another foreign adoption office in Vietnam or upon the
expiration of permit;

b) Operating without eligibility prescribed by law
for adoption with foreign elements in Vietnam;

c) Forging the operation permit of foreign adoption
office in Vietnam;

6. Depriving the right to use the operation permit
for 24 months against the foreign adoption office in Vietnam which has violated
the non-profit operation principle in the field of adoption with foreign
elements.

7. Aditional sanctions:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

8. Remedial measures:

a) Destroying false papers for the acts specified
at Point b, Clause 3, Point a and b, Clause 4, Point c, Clause 5 of this
Article;

b) Coercively surrendering the illegal benefits
obtained due to performing acts specified at Point b, c and d, Clause 4 and 5
of this Article.

Chapter 5.

ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD OF CIVIL
JUDGMENT ENFORCEMENT

Article 52. Acts of violation
of regulations
in the field of civil judgment enforcement

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed for the acts of receiving notice or summons for the
second time from the person having jurisdiction of judgment enforcement but failing
to come to the venue without plausible reason.

2. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of failing to provide information and deliver
documents related to treated property for judgment enforcement as required by the
person having jurisdiction of judgment enforcement without plausible reason.

3. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Delaying the judgment enforcement obligation in
case of having conditions to execute the judgment;

c) Failing to comply with the commitment agreed
under the decision on agreement recognition of the People’s Court;

d) Providing false evidences to civil judgment
enforcement agencies.

4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Damaging property so as not to fulfill the
judgment enforcement obligations or evade the property distraint;

b) Destroying the seal of property distraint;

c) Failing to abide by the decision of the person
having jurisdiction of judgment enforcement on the deducted income.

5. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Dispersing property so as not to perform the
judgment enforcement obligation or evade the property distraint;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

c) Destroying the distrained property;

d) Failing to abide by the decision of the person
having jurisdiction of judgment enforcement on collection of judgment
performer’s money being kept by a third person;

dd) Deliberately failing to carry out ​​the
decision to apply provisional urgent measures of the People’s Court or the
judgment or decision to be enforced immediately.

6. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed for one of the acts as follows:

a) Failing to abide by the decision of the person
having jurisdiction of judgment enforcement on deducted account or revocation
of valuable papers of the judgment performer;

b) Failing to to abide by the decision of the
person having jurisdiction of judgment enforcement on the collection of money
collection from the business activities of judgment performer, on the
collection of money being kept by the judgment performer;

7. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed for failing to freeze the account of the judgment performer
under the decision of person having jurisdiction of judgment enforcement

8. Remedial measures:

Coercively restoring the initial condition which
has been changed for the acts specified at Point a, Clause 4, Point a and b,
Clause 5 of this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

ACTS OF ADMINISTRATIVE
VIOLATION, FORMS OF SANCTION AND REMEDIAL MEASURES IN THE FIELD OF ENTERPRISE
AND COOPERATIVE BANKRUPTCY

Article 53. Obstructing,
causing difficulties in the implementation of the application submission right

A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shal be imposed for the acts of obstructing the application
submission right of the persons having the right to submit application for
opening bankruptcy procedures against the enterprises and cooperatives that
fall into the bankruptcy.

Article 54. Acts of violation
of regulations on application submission obligation

A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed for the acts of enterprise owner or enterprise or cooperative’s
legal representative due to failing to submit application for opening the
bankruptcy proceedings in the prescribed time limit.

Article 55. Acts of violation
of regulations on obligation of document provision and paper presentation

1. A caution or a fine of between VND 500,000 and
1,000,000 shall be imposed on the applicant for opening the bankruptcy
procedures with one of the following acts:

a) Failing to provide or completely and in a timely
manner provide documents prescribed by law on the requirement of People’s Court;

b) Failing to modify application and supplement
documents or there is no time left for modification or supplementation of
documents on the requirement of People’s Court;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 56. Acts of violation
of responsibility of the applicant for opening bankruptcy procedures.

1. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed for the acts of the applicant for opening bankruptcy
procedures due to non-objectiveness, adversely affecting the honor, reputation
and business operations of enterprises and cooperatives.

2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed on the applicant who has fraudulent acts in requesting the
bankruptcy procedures, adversely affecting the honor, reputation and business
operations of enterprises and cooperatives.

Article 57. Acts of violation
of regulation on operation of enterprise and cooperative upon decision on
bankptcy procedures

1. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000
shall be imposed for the acts of enterprise owner or enterprise or
cooperative’s legal representative of failing to participate or appoint
participant in property management and disposal group within the prescribed
time limit of the People’s Court.

2. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000
shall be imposed on the enterprise or cooperative after receiving the decision
on opening the bankptcy procedures but having one of the following acts without
the judge’s written consent:

a) Pledging, mortgaging, transferring, selling,
donating and leasing property;

b) Receiving property from transfer contract;

c) Terminating the implementation of valid
contract;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

dd) Selling or converting shares or transferring
property ownership;

e) Paying debts newly arising from business
operation of enterprises or cooperatives, paying salary to employees in
enterprises or cooperatives.

3. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000
shall be imposed on the enterprises or cooperatives that have one of the
following acts after receiving the decision on opening the bankruptcy
procedures:

a) Hiding or dispersing property;

b) Paying unsecured debts;

c) Abandoning or reducing debt claims;

d) Converting unsecured debts into secured debt by
enterprises’ properties;

4. Remedial measures:

Coercively restoring the initial condition which
has been changed for the acts specified in Clause 2 and 3 of this Article.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed on the enterprises or cooperatives that fall into bankruptcy without
making an inventory based on the detailed list submitted to the People’s Court
and determining the value of such property in the prescribed time limit.

Article 59. Acts of violation
of regulations on obligation of credit organization where enterprises or
cooperatives are subject to liquidation procedures with accounts.

1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000
shall be imposed on credit organizations where enterprises or cooperatives have
their accounts from the date of receipt of the decision of the People’s Court
applying the liquidation procedures but still make payment of debts of such
enterprises or cooperatives, except where payment is agreed in writing by the
judge in charge of conducting bankruptcy;

2. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000
shall be imposed on credit organizations where enterprises or cooperatives have
their accounts from the date of receipt of the decision of the People’s Court
applying the liquidation procedures but still perform any any act aimed at
clearing or payment of enterprises or cooperatives’ loan from credit
organizations.

3. Remedial measures:

Coercively recovering payments made or cleared
improperly for the acts specified in Clause 1 and 2 of this Article;

Article 60. Acts of violation
of regulations on informed bankruptcy

A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall
be imposed on enterprises or cooperatives that fall into bankruptcy without
public notice to their employees and laborers after receipt of decision on
opening the bankruptcy procedures of the People’s Court.

Article 61. Acts of violation
of regulations on employees and laborers’ obligations related to bankruptcy
procedures

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000
shall be imposed on employees and laborers who have acts of dispersing or
transferring the enterprises or cooperatives’ property after being informed
that the enterprises or cooperatives have received the decision on opening the
bankruptcy procedures.

3. Remedial measures:

Coercively recovering the property dispersed or
transferred for the acts specified in Clause 2 of this Article;

Article 62. Acts of violation
of regulations on condition for application of business operation recovery
procedures

A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed on enterprises or cooperatives that fall into bankruptcy without
preparing the plan for business operation recovery under the
resolution of the first meeting of creditors and submitting to the competent
People’s Court within the prescribed time limit.

Article 63. Acts of violation
of regulations on monitoring the implementation of plan for business operation
recovery

A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed on enterprises or cooperatives that fall into bankruptcy without
submitting report on implementation of plan for business operation recovery to the competent People’s Court within the prescribed time limit.

Article 64. Acts of violation
of regulation on participation in creditor meeting

A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall
be imposed for the acts of enterprises or cooperatives’ owners or enterprises
or cooperatives’ legal representatives, state-run enterprises’ owners, joint-stock company shareholders, partners of partnership companies
that fall into bankruptcy and submit application for opening the bankruptcy
procedures but do not participate in the meeting of creditors and authorize the
others to join creditors’ meeting without plausible reason.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

COMPETENCE IN RECORD
MAKING AND ADMINISTRATIVE SANCTION

Article 65. Competence in
making record of administrative sanction

1. The person having competence in making record
specified in this Article only makes record of administrative violation for
acts under duty and assigned tasks in the prescribed form and is responsible
for the record making.

2. The following persons who are on duty and
perform tasks shall have the competence in making record of administrative
violation:

a) Persons having competence in sanctioning
administrative violation specified in Articles 66, 67, 68, 69 and 70 of this
Decree shall make record of administrative violation for the acts in the fields
under their sanctioning competence;

b) Communal-level judicial or civil status
officials shall make record of administrative violation for the acts specified
in Articles 24, 25, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 47, 48, 49 and 50 of
this Decree;

c) District-level judicial officials shall make
record of administrative violation for the acts specified in Section 1, Chapter
III, Articles 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39 and 40, Section 5, Chapter
III, Articles 47, 48, 49 and 50 of this Decree;

d) Officials of Service of Justice shall make
record of administrative violation for the acts specified in Chapter II,
Section 1, 2, Article 39 and 40, Section 4 and 5, Chapter III and IV of this
Decree and acts of administrative violations in the other fields of state management
related to the legal assistance, judicial administration, marriage and family;

dd) Investigator, clerk and specialist of the civil
judgment enforcement agencies shall make a record of administrative violation
for the acts specified in Chapter V of this Decree;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

g) Officials of People’s Court at all levels shall
make record of administrative violation for the acts specified in Chapter VI of
this Decree;

h) Officials and officers of diplomatic missions,
consular offices and other agencies are authorized to perform consular
functions of the Socialist Republic of Vietnam overseas shall make record of
administrative violation for the acts specified in Section 1 and 2, Chapter III
of this Decree;

i) Officials and officers of Ministries,
Ministerial-level agencies and Services professionally managing the judicial
expertise and inspection organizations shall make record of administrative
violation for the acts specified in Section 4, Chapter II of this Decree;

k) Officials and officers of Notary Office shall
make record of administrative violation for the acts specified in Article 12 of
this Decree;

l) Officials and officers of transaction and
property registration Center and agency with competence in registration of
secured transaction by use right of land and property attached to land,
airplanes and boats shall make record of administrative violation for the acts
specified in Section 5, Chapter III of this Decree;

m) Officials and officers of legal aid Center shall
make record of administrative violation for the acts specified in Article 42 of
this Decree.

Article 66. Competence in sanction
of administrative violation of Chairman of People’s Committee at all levels

1. Chairman of communal-level People’s Committee
has the right to:

a) Impose a caution;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

2. Chairman of district-level People’s Committee
has the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 15,000,000 for the acts
of administrative violation in the field of judicial administration, marriage
and family.

c) Depriving the right to use the district-level
legal reporter with definite time;

d) Applying remedial measures specified in Section
1, Chapter III, Articles 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 39 and 40, Section 5,
Chapter III, Articles 47, 48, 49 and 50 of this Decree.

3. Chairman of provincial-level People’s Committee
has the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 30,000,000 for the acts
of administrative violation in the field of judicial administration, marriage
and family; up to VND 50,000,000 for the acts of administrative violation in
the field of judicial assistance;

c) Depriving the right to use operation
registration certificate, permit, practice certificate, legal consultant card,
notary card, legal aid collaborator, legal aid participation registration
certificate, legal reporter card at all levels with a definite time;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 67. Competence in
sanction of administrative violation of the judicial Inspectorate;

1. Judicial inspectors who are on duty have the
right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 300,000 for the acts of
administrative violation in the field of judicial administration, marriage and
family; up to VND 500,000 for the acts of administrative violation in the field
of judicial assistance;

c) In addition to the competence specified at Point
a and b of this Clause, the inspector of Ministry of Justice has the right to
impose a fine up to VND 400,000 for the acts of administrative violation in the
civil judgment enforcement and apply remedial measures to restore the initial
conditions specified in Chapter V of this Decree.

2. Chief Inspector of the Service of Justice, Head
of the specialized inspection team of Service of Justice have the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 15,000,000 for the acts
of administrative violation in the field of judicial administration, marriage
and family; up to VND 25,000,000 for the acts of administrative violation in
the field of judicial assistance;

c) Depriving the right to use operation
registration certificate, permit, practice certificate, legal consultant card,
notary card, legal aid collaborator, legal aid participation registration
certificate, legal reporter card at all levels with a definite time;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

3. Head of specialized inspection team of Ministry
of Justice has the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 21,000,000 for the acts
of administrative violation in the field of judicial administration, marriage
and family; up to VND 28,000,000 for the acts of administrative violation in
the field of civil judgment enforcement; up to VND 35,000,000 for the acts of
administrative violation in the field of judicial assistance;

c) Depriving the right to use operation registration
certificate, permit, practice certificate, legal consultant card, notary card,
legal aid collaborator, legal aid participation registration certificate, legal
reporter card at all levels with a definite time;

d) Applying the remedial measures specified in
Chapter II, III and IV of this Decree.

4. Chief Inspector of the Ministry of Justice has
the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 30,000,000 for the acts
of administrative violation in the field of judicial administration, marriage
and family; up to VND 40,000,000 for the acts of administrative violation in
the field of civil judgment enforcement; up to VND 50,000,000 for the acts of
administrative violation in the field of judicial assistance;

c) Depriving the right to use operation
registration certificate, permit, practice certificate, legal consultant card,
notary card, legal aid collaborator, legal aid participation registration
certificate, legal reporter card at all levels with a definite time;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Article 68. Competence in
sanction of administrative violation of civil judgment enforcement agencies.

1. Executors of civil judgment enforcement
on duty have the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 500,000.

2. Heads of civil judgment enforcement
sub-department have the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 2,500,000.

c) Applying remedial measures specified in Chapter
V of this Decree.

3. Executors of civil judgment enforcement as
leaders of property management and disposal team of bankruptcy cases have the
right to:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Impose a fine up to VND 5,000,000;

c) Applying remedial measures specified in Chapter
VI of this Decree.

4. Director of civil judgment enforcement
department and Head of military zone level judgment enforcement division have
the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 20,000,000;

c) Applying remedial measures specified in Chapter
V of this Decree.

5. General Director of civil judgment enforcement
department has the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 40,000,000;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

d) Applying remedial measures specified in Chapter
V of this Decree.

Article 69. Competence in
saction of administrative violation of diplomatic missions, consular offices
and other agencies authorized to perform consular functions of the Socialist
Republic of Vietnam abroad

The heads of diplomatic missions, consular offices
and other agencies authorized to perform consular functions of the Socialist
Republic of Vietnam abroad have the right to:

1. Impose a caution;

2. Impose a fine up to VND 30,000,000 for the acts
of administrative violation in judicial administration;

3. Applying remedial measures specified in Section
1 and 2, Chapter III of this Decree.

Article 70. Competence in
sanction of administrative violation of People’s Court

Competence in sanction of administrative violation
of People’s Court shall comply with the provisions of Article 48 of the Law on
handling of administrative violations, as follows:

1. The judge assigned to handle bankruptcy cases
has the right to:

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

b) Impose a fine up to VND 5,000,000;

c) Applying remedial measures specified in Chapter
VI of this Decree.

2. Tribunal President of district-level People’s
Court and Head of specialized Court of provincial-level People’s Court have the
right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 7,500,000;

3. Tribunal President of provincial-level People’s
Court, Head of Court of Appeal of Supreme People’s Court and Head of
specialized Court of Supreme People’s Court have the right to:

a) Impose a caution;

b) Impose a fine up to VND 40,000,000;

c) Applying remedial measures specified in Chapter
VI of this Decree.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

Competence in pecuniary sanction of titles
specified at Point b, Clause 1, Point b, Clause 2, Point b, Clause 3 of Article
66; Point b and c of Clause 1, Point b of Clause 2, Clause 3 and Clause 4 of
Article 67; Point b of Clause 1, 2, 3, 4 and 5 of Article 68; Clause 2 of
Article 69, Point b of Clause 1, 2 and 3 of Article 70 of this Decree is the
competence in pecuniary sanction against one act of administrative violation of
individuals; for the acts of violation of organizations, the competence in
pecuniary sanction against organizations is twice as much as that against
individuals.

Article 72. Determination of
competence in sanction of administrative violation

1. Competence in sanction of administrative
violation of Chairman of People’s Committee at all levels:

a) Chairman of communal-level People’s Committee
shall impose sanction against administrative violations specified in Articles
24, 25, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 47, 48, 49 and 50 of this Decree and
acts of administrative violations in other fields of state management related
to the fields of judicial administration, marriage and family under the
competence specified in Clause 1, Article 66 of this Decree;

b) Chairman of district-level People’s Committee
shall impose sanction against administrative violations specified in Section 1,
Chapter III of Articles 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39 and 40, Section
5, Chapter III, Articles 47, 48, 49 and 50 of this Decree and acts of
administrative violations in other fields of state management related to the
fields of judicial administration, marriage and family under the competence
specified in Clause 2, Article 66 of this Decree;

c) Chairman of provincial-level People’s Committee
shall impose sanction against administrative violations specified in Chapter
II, Section 1 and 2, Articles 39, 40, Section 4 and 5, Chapter III of this
Decree and acts of administrative violations in other fields of state
management related to the fields of judicial administration, marriage and
family under the competence specified in Clause 3, Article 66 of this Decree;

2. Competence in sanction of administrative
violation of inspector:

a) Inspector, head of specialized inspection team,
Chief inspector of Service of Jusctice shall impose sanction against
administrative violations specified in Chapter II; Section 1 and 2, Article 39
and 40, Section 4 and 5 of Chapter III and Chapter IV of this Decree and acts
of administrative violations in other fields of state management related to the
fields of judicial administration, marriage and family under the competence
specified in Clause 1 and 2, Article 67 of this Decree;

b) Inspector, head of specialized inspection team,
Chief inspector of Ministry of Jusctice shall impose sanction against
administrative violations specified in Chapter II, III, IV and V of this Decree
and acts of administrative violations in other fields of state management
related to the fields of judicial administration, marriage and family under the
competence specified in Clause 1, 3 and 4, Article 67 of this Decree;

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

a) Executors of civil judgment enforcement agencies
have the competence in sanctioning acts specified in Chapter V under the
competence specified in Clause 1, Article 68 of this Decree;

b) Heads of civil judgment enforcement
sub-department have the competence in sanctioning acts specified in Chapter V
under the competence specified in Clause 2, Article 68 of this Decree;

c) Executors of civil judgment enforcement agencies
as leaders of property management and disposal team of bankruptcy cases shall
impose sanction against acts specified in Chapter VI under the competence
specified in Clause 3, Article 68 of this Decree;

d) Director of civil judgment enforcement
department and Head of military zone level judgment enforcement division shall
impose sanction against acts specified in Chapter V under the competence
specified in Clause 4, Article 68 of this Decree;

dd) General Director of civil judgment enforcement
department shall impose sanction against acts specified in Chapter V under the
competence specified in Clause 5, Article 68 of this Decree;

4. The heads of diplomatic missions, consular
offices and other agencies authorized to perform consular functions of the
Socialist Republic of Vietnam abroad shall impose sanction against acts
specified in Section 1 and 2, Chapter III of this Decree under the competence
specified in Article 69 of this Decree;

5. The People’s Court at all levels shall impose
sanction against acts specified in Chapter VI of this Decree under the
competence specified in Article 70 of this Decree;

Article 73. Competence in
sanction of administrative violation of other agencies

In addition to persons with competence in sanction
specified in this Decree, the persons with competence in sanction of
administrative violation of other agencies under the provisions of the Law on
handling of administrative violation within their function and assigned tasks
once detecting acts of administrative violation specified in this Decree within
their fields or management area also have the right to impose sanctions.

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

IMPLEMENTATION PROVISION

Article 74.
Effect

1. This Decree takes effect on November 11, 2013
and supersedes Decree No. 60/2009/ND-CP dated July 23, 2009 of the Government
stipulating the sanction of administrative violation in judicial area; the
Decree No.87/2001/ND-CP dated November 21, 2001 of the Government on sanction
of administrative violation in the field of marriage and family; Decree No.
10/2009/ND-CP dated February 06, 2009 of the Government stipulating the
sanction of administrative violation during the implementation of bankruptcy
procedures;

2. For acts of administrative violation in judical
assistance, judicial administration, marriage and family, civil judgment
enforcement, Enterprise and cooperative bankruptcy occurring before the
effective date of this Decree and then detected or being considered or resolved
shall apply the Government’s Decree on handling of administrative violation
effective at the time of committing acts of violation for handling. In case the
provisions on sanction of administrative violation are in individual or
organization’s favour, the provisions of this Decree shall apply.

3. For decisions on sanction of administrative
violation having been issued or implemented before the effective time of this
Decree but the individuals or organizations that are imposed with sanction of
administrative violation still make complaint, the provisions of the Ordinance
on handling of administrative violation, Decree No. 60/2009/ND-CP dated July
23, 2009 of the Government stipulating sanction of administrative violation in
the judicial area, Decree No. 87/2001/ND-CP dated November 21, 2001 of the
Government on sanction of administrative violation in the marriage and family;
Decree No. 10/2009/ND-CP dated February 06, 2009 of the Government stipulating
the sanction of administrative violation during the implementation of
bankruptcy procedures.

Article 75.
Responsibility for implementation

1. Minister of Justice is responsible for
implementation of this Decree;

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies,
heads of government-attached agencies, Chairman of People’s Committees of
provinces and centrally-affiliated cities are liable to execute this Decree. /.

 

TVPL

Pro

để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT:

(028) 3930 3279

DĐ:

0906 22 99 66

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viênđể sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.Mọi chi tiết xin liên hệ:

FOR
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER

Nguyen Tan Dung