Đơn vị hành chính: Cách viết Xã, Phường, Huyện, Quận, Tỉnh, Thành Phố

Ngày nay với xu thế hội nhập thì nhiều bạn trẻ mong muốn có cơ hội được thử sức với việc làm cho các công ty nước ngoài. Chính vì thế, viết đơn xin việc, [CV bằng tiếng Anh] càng trở nên phổ biến. Tuy nhiên, các thông tin cá nhân cũng như hồ sơ lý lịch liên quan đến đơn vị hành chính các cấp được dịch sang tiếng Anh như thế nào cho đúng và chính xác thì quả thật vẫn còn rất nhiều khó khăn cho ứng viên.

Đối với việc dịch Anh – Việt và ngược lại đôi lúc gây khó khăn vì sự khác nhau về văn hóa, văn phong, ngôn ngữ. Việc dịch song ngữ Anh – Việt có rất nhiều phương pháp, tuy nhiên phương pháp phần đông mọi người chọn đó là dịch “từ sang từ”. Cụ thể là, mọi người có xu hướng dịch từng chữ từ ngôn ngữ ban đầu sang ngôn ngữ mà mình mong muốn. Chính vì thế, trong một vài trường hợp gây ra những hiểu nhầm không đáng có. Trong trường hợp tìm từ để dịch được đơn vị hành chính này cũng vậy, sẽ có những từ vựng hay cụm từ chúng ta không thể tìm được từ tương đương ở tiếng Anh.

Sau đây, kienthuctienganh.com sẽ giới thiệu cho các bạn một số từ vựng liên quan đến đơn vị hành chính các cấp bằng tiếng Anh nhé.

I. Từ vựng và cách ghi địa chỉ

1. Từ vựng

  • Addressee: Điểm đến

  • Company’s name: Tên tổ chức (nếu có)

  • Building, apartment / flat: Nhà, căn hộ

  • Street: Đường

  • Group: Tổ

  • Hamlet: Thôn, xóm, ấp, đội

  • Alley: Ngách

  • Lane: Ngõ

  • Quarter: Khu phố

  • Ward, Sub-district or block hay neighborhood: Phường

  • Village: Làng xã

  • Commune: Xã

  • District: Huyện hoặc quận

  • Town: Thị trấn hoặc quận

  • Province: tỉnh

  • City: Thành phố

  • State: Tiểu bang

  • Zip code postal / zip code: Mã bưu điện

2. Quy tắc viết địa chỉ nhà

Trong tiếng Việt địa chỉ nhà thì thường sẽ viết theo thứ tự sau: số nhà…, đường… xã, phường… , huyện/quận… , thành phố/ tỉnh…

Trong viết Anh địa chỉ nhà sẽ được viết theo quy tắc sau:

  • Đối với tên đường, phường, hoặc quận, nếu là bằng chữ thì đặt trước
    Ex: Quận 3: district 3
    Ex: Luong Nhu Hoc street, Khue Trung ward, Cam Le district, Danang city.

  • Đối với tên đường, phường, hoặc quận, nếu là bằng số thì đặt đằng sau:
    Ex: Street 7 , Ward 8 , District 12
    Ví dụ nếu ghi 1 Street khiến người đọc sẽ hiểu nhầm có 1 đường chứ không phải là đường số 1.

Chúng ta sẽ chia làm hai cách để viết địa chỉ: đối với thành phố và nông thôn

Đối với khu vực nông thôn:

Ex:
– Xóm 2, xã Đức Minh, huyện Mộ Đức, tỉnh Quảng Ngãi thì các bạn sẽ viết như sau:
-> Hamlet 1, Duc Minh commune, Mo Duc district, Quang Ngai province.

– Thôn Minh Tân Nam, xã Đức Minh, huyện Mộ Đức, tỉnh Quảng Ngãi.
-> Minh Tan Nam hamlet, Duc Minh commune, Mo Duc district, Quang Ngai province.

Đối với khu vực thành phố:

Ex:
– Ngách 14A, ngõ 71, đường Trần Hưng Đạo, phường Trần Phú, quận Hoàng Mai, Hà Nội, Việt Nam
-> 14A alley, 71 lane, Tran Hung Dao street, Tran Phu Ward, Hoang Mai district, Ha Noi, Viet Nam.

– Số nhà 12, ngõ 56, đường Hoang Dieu, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh.
-> No 12, 56 lane, Hoang Dieu street, Binh Thanh district, Ho Chi Minh city.

Số nhà 15/1, đường Nguyễn Trãi, Quận 5, Thành phố Hồ Chí Minh.
-> No 15/1, Nguyen Trai street, district 5, Ho Chi Minh city.

25, Đường số 9, Phường 8, quận Bình Chánh, Thành phố HỒ Chí Minh.
-> 25, 9th street, Ward 8, Tan Binh district, Ho Chi Minh city.

II. Câu hỏi về địa chỉ trong tiếng Anh

– What is your address? = Địa chỉ của là gì?
– Where do you live? = Nhà bạn ở đâu?
– Where is your domicile place? = Nơi cư trú của bạn ở đâu?
– Are you a local resident? = Có phải bạn là cư dân địa phương không?
– Where are you from? = Bạn từ đâu đến?
– Name place you live please = Nói về nơi bạn sống
– Do you live in an apartment or house? = Bạn sống ở nhà riêng hay là chung cư?

Hi vọng rằng sau bài viết này các bạn đã có thể ghi được địa chỉ nơi mình sinh sống với các đơn vị hành chính địa phương đã được kienthuctienganh.com giới thiệu ở trên. Ngoài ra, với những nội dung đã đề cập trong bài viết này bao gồm từ vựng, cách đọc tên đường cũng như các cấu trúc câu hỏi về nơi sinh sống các bạn có thể giao tiếp hiệu quả trong thực tế.