10 Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất
Chắc hẳn bạn đã từng nghe qua những mẩu truyện về ngôn ngữ của các vùng miền khiến bạn không thể nhịn cười. Hãy theo dõi một số mẩu truyện cười ngay sau đây để khám phá Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất và có những phút giây giải trí, thư giãn nhé!
Mục Lục
Top 10 Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất
Cùng theo dõi những mẫu truyện ngắn gây hài ngay sau đây nhé!
Top 10 Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất
Mẩu truyện: Trong phòng khám
Sau khi khám bệnh xong bác sĩ nói với cô bệnh nhân trẻ:
– Cô hãy cho tôi xin số điện thoại của cô để đến khi nào có kết quả khám sức khoẻ thì tôi có thể gọi điện báo cô hay.
Cô gái trẻ trả lời: – Dợ, hai ba bửa tém một bửa !Bác sĩ lắc đầu:
– Không! chuyện tắm rửa của cô thì tôi không cần biết. Số điện thoại của cô á !
Cô gái trẻ trả lời: -Dợ, hai ba bửa tém một bửa!
Bác sĩ lắc đầu mạnh hơn: – Cô tắm mỗi ngày 2, 3 bận hay là 2,3 tuần cô tắm một lần thì tôi không cần thiết biết…..
Số điện thoại của cô kìa…
Cô gái trẻ tức tối trả lời: – Dợ! em đẻ nó số của em lừa hai ba bửa tém một bửa (237-817)
Cảnh 2: Vài ngày sau, cũng trong phòng khám đó bác sĩ hỏi lại nữ bệnh nhân tái khám:
-Tại seo tui gọi cho cô wài hỏng được? Cô đã đổi số điện thọi rồi sao?
Cô gái: -Dợ, em đã đủi gùi, Bi giờ là năm séo bửa, không tém, không tém!(567-0808)!
Bác sĩ:-Chời đét !!!
Cảnh 3: Bác sĩ: vẫn không gọi được, thế là thế nào?
Cô gái: dợ, tại thèng chồn em nớ kiu đổi. Bs thông cẻm, lèn nì là lèn đổi cuối rồi: là tém chín bửa một năm không tắm (897-1508)
Bác sĩ: ẹc ! 1 năm không tắm thì thôi cô đi ra ngay dùm tui.
Top 10 Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất
Mẩu truyện: Tại bến xe đò
Một anh Dziệt Nôm trở dzìa thăm lại quê hương. Anh đã gặp một cô gái xinh xắn ở ngay bến xe đò, ngần ngừ muốn làm quen mờ anh hỏng biết tính mần seo.
Anh đã theo cô gái đi lên xe đò, từ xe đò dzìa tận trong cùng ngõ hẻm, thỉnh thoảng cô gái lại quay ra liếc mét nhìn anh cừ lồm anh cảm thấy choáng dzoáng. Cúi cùng chịu hỏng nủi nữa, anh ngập ngừng mở lời:
-Cô ui cô, số điện thoại của cô số mí để tui biết mà liên lạc mí cô ?
Cô gái cừ một cách lỏn lẻn: – Là tém hơi không, tém hơi, tém hơi…
-Cô lầm gùi, tui hỏng thích kí dzụ nì đâu nha.
Cô gái lại đỏ mẹt: -Thì em đã núa gùi đó, số điện thọi của em lờ tém hơi không, tém hơi, tém hơi anh (820-8282)?
Mẩu truyện: Vô phúc
Một người dân chài đi thuyền đến cửa Hội (Nghệ An) thì bỗng dưng nghe tiếng quát từ thuyền bên cạnh:
– Đồ hư, từ sáng đến giờ đã đánh “vợ” năm cái và đánh “mẹ” hai cái rồi…
Người dân chài xứ Bắc nghe vậy, thở dài:
– Con nhà vô phúc, mới sáng sớm mà đánh cả vợ và đánh cả mẹ rồi…
Một người đi thuyền bên cạnh thấy thế, liền giải thích:
– Bác ơi! Thuyền của dân Nghi Lộc chuyên về buôn bát đĩa đấy. Ông bố mắng con là đã đánh vỡ năm cái và đánh mẻ (sứt) hai cái bát đĩa.
Top 10 Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất
Mẩu truyện: Chửi thề
Thằng con rể người Nam Kỳ cùng bố vợ là người Quảng Nam.
Ông bố vợ mới hỏi: “Bữa ni con có rẻng để chở boa đi một chút”.
Thằng kia trả̉ lời: “Con kẹt”.
Ông già tức tối vác gậy rượt theo: “Teo nhờ mi chở một chút, mi không chở thì thôi, seo lại chửi thề tao”!.
Thằng con vừa chạy vừa kêu: “Con kẹt thì con nói con kẹt, sao ba lại nói là con chửi thề” !!!
Cô con “ghé” thấy tình hình có vẻ quá “ken thẻng” (căng thẳng), bèn từ sau chạy ra kêu: “Boa ơi boa, con kẹt miền Nam khác với con kẹt miền Trung, boa ơi”
Mẩu truyện: Cái bô
Có một anh nọ ở trong Nam ra thăm nhà người yêu ở ngoài miền Trung. Đến bữa ăm, anh không chịu dùng cơm mà cứ chống đũa nhìn rồi bỏ ra ngoài gọi điện cho người bạn.
– Mày đang ở đâu vậy, tới cứu tao gấp với?
– Thế có chuyện gì sao?
– Hồi chiều tao nghe ông bố người yêu tao nói là: “Con lấy cái ‘bô’ rồi đi mua gạo về để nấu cơm”, bẩn như vậy làm sao tao ăn được? Anh bạn nghe xong thì bật cười, thì ra ý ông cụ là lấy cái bao để đem đi mua gạo nhưng vì tiếng địa phương nên cái bao lại trở thành cái “bô”.
Mẩu truyện: Yêu con gái Nghệ An
Một hôm cô gái nọ dẫn bạn trai về nhà để ra mắt gia đình. Sau khi dùng bữa cơm trưa, chàng trai bỗng bị đau bụng dữ dội. Mẹ cô gái liền lo lắng và hỏi:
– Con bị đau răng?
Chàng trai dù đang đau vẫn cố gắng để đáp lại lời:
– Dạ không ạ, con bị đau bụng.
Mẹ cô gái lại tiếp tục hỏi lại:
– Mẹ biết, nhưng mà con bị đau răng?
Mãi đến khi cô gái phải tận tình giải thích thì anh chàng mới hiểu ra rằng mẹ cô muốn hỏi là “anh bị đau thế nào?”.
Mẩu truyện: Lấy vợ miền Bắc
Anh con trai đi làm rồi lấy luôn một cô vợ người Bắc, lại mới sinh cháu nên bà nội đã từ miền Nam ra để trông cháu giúp cho đôi vợ chồng trẻ.
Một hôm anh con trai mới đi làm về bà đã kéo ra một góc rồi hỏi:
– Dạo này mày làm sao thế, cứ tối đến má nghe hai vợ mày hỏi nhau “Có buồn không? Có buồn không?” nhưng mày lại cười khúc khích thế?
Anh con trai xấu hổ, ngượng chín cả mặt. Hóa ra trong Nam người ta dùng từ: “Nhột”, còn ngoài Bắc thì dùng từ “buồn” nên mới có chuyện hiểu lầm hài hước như thế.
Mẩu truyện: Răng sao
Ông bố ở quê lặn lội ra thăm con trai ở Hà Nội. Người con đã đi làm, ở nhà buồn chán nên ông quyết định lang thang ra phố chơi.
Đang đi bỗng dưng ông bị một cô gái tông xe vào mông, mới quay lại hỏi:
– Răng cô đâm vào đít tôi?
Cô gái đang định nói lời xin lỗi nhưng nghe ông nói như vậy liền giận dữ không thèm xin lỗi mà quát ngay lại ông:
– Ông già mất nết này, tại sao răng tôi có thể đâm vào đít của ông được chứ?
Ông già vẫn chưa hiểu mình sai điều gì mà vừa bị đau lại bị chửi nên tối về kể anh con trai nghe. Anh con trai mới hiểu ra liền dặn ông bố:
– Ra ngoài này bố phải nói là sao, đâu, kia… chứ không được nói là răng, mô, tê bố ạ!
Ngày khác ông lại ra phố dạo chơi, chẳng may bị vấp té gãy mất một chiếc răng, tối về ông nói với cậu con trai:
– Hôm nay bố ra đường lại bị vấp ngã, gãy mất một chiếc sao rồi.
Mẩu truyện: Chó không răng mô
Có ông nọ người miền Nam đi ngang qua nhà bà kia là người Huế thì bị con chó nhà đó lao ra cắn ngay một phát vào chân.
Hốt hoảng ông mới la lớn:
– Chó, chó… chó.
Bà kia nghe tiếng la, sợ chó cắn khách liền từ trong nhà chạy ra vừa la chó để trấn an khách. Bà vừa chạy vừa thanh minh:
– Chó không có răng mô, chó không có răng mô.
Ông kia vừa bị chó cắn vào chân, máu vẫn đang chảy đầm đìa. Giờ nghe bà kia nói vậy, ông mới điên tiết quát lên:
– Chị thiệt là quá đáng, chị nói chó nhà chị không răng, không răng mà nó cắn tôi đến mức toác cái chân, rách luôn cái quần sao.
Mà bà kia chỉ định nói là chó không có bệnh gì để trấn an khách thôi!
Mẩu truyện: Răng anh ở chỗ ni
Một anh chàng người Bắc có dịp vào Huế, thấy có cô lái đò xinh đẹp nên muốn ngỏ lời làm quen, sau lời chào cô gái mới hỏi: “Răng anh ở chỗ ni?”
Anh chàng mới bực mình nghĩ cô gái này thật có vấn đề nên đáp:
– Răng tôi ở trong mồm chứ ở đâu được?
Cô gái thấy anh chàng quá bất lịch sự liền mắng:
– Răng anh lại ngu rứa?
Anh chàng mới nổi cơn khùng quát:
– Này cái cô kia, trong mồm tôi một đống răng khôn sao cô lại…
– !!!!!
Hóa ra cô lái đò chỉ có ý định muốn hỏi sao anh chàng lại ở chỗ này!
Kết luận
Trên đây là một số mẩu truyện về Ngôn Ngữ Địa Phương Tỉnh Gia Lai Mắc Cười Nhất. Hy vọng bạn đã có những phút giây giải trí, thư giãn khi theo dõi bài viết này!