Mẫu kịch bản lễ kỷ niệm thành lập 10 năm công ty ( Song ngữ tiếng Anh)

KỊCH BẢN LỄ KỶ NIỆM 10 NĂM THÀNH LẬP 

 CÔNG TY PHỤ TÙNG ÔTO NAM BẮC

10TH YEAR ANNIVERSARY PROGRAMME

* Thời gian: Từ 18:00, Thứ Bảy Ngày 30 Tháng 03 Năm 2019

* Địa điểm:  TT Yến Tiệc & Hội Nghị THE ADORA- GRAND VIEW

421 Ngô Gia Tự, P. 9, Quận 5, Hồ Chí Minh .

* Đơn vị thực hiện : Công ty tổ chức sự kiện VietSky

Time: From 18:00, Saturday 30 March 2019

* Place: THE ADORA- GRAND VIEW

421 Ngo Gia Tu, Ward 9, District 5, Ho Chi Minh .

* Implemented by: Nam Bac Auto Parts Joint Stock Company.

Lời Dẫn chương trình :
Presentation :
MC : Dẫn chương trình cả tiếng Việt + tiếng Anh .
MC : Host both Vietnamese + English .

1. Tuyên bố lý do, giới thiệu khách quý.

1. Statement of reasons, introduction of precious guests.

MC : Xin được hân hoan chào đón toàn thể Qúy vị quan khách đang cùng đến tham dự Lễ Kỷ niệm 10 năm thành lập công ty Cổ Phần Phụ Tùng Ô tô Nam Bắc. Tôi là MC ………….., tôi xin được thay mặt ban tổ chức cảm ơn tất cả quý vị đã dành thời gian quý báo tham dự sự kiện đặc biệt ngày hôm nay, xin được gửi tới tất cả quý vị lời chào trân trọng và nồng nhiệt nhất.

MC : We are pleased to welcome all the guests who are coming to the 10th Anniversary Ceremony of Nam Bac Auto Parts Joint Stock Company. I’m ………… .. I would like to thank on behalf of the organizers all of you for taking the time to attend the special event today, to all of you with the most respectful and warmest greetings.

Kính thưa quý vị, Lễ kỷ niệm ngày ngày hôm nay cũng là một dịp quý báu để tất cả chúng ta tụ họp ; gặp mặt nhau để cùng điểm lại những thành tựu. Đồng thời san sẻ những khó khăn vất vả mà tất cả chúng ta đã trải qua, Đặc biệt là được giao lưu ; và gửi lời cảm ơn đến quý nhà cung ứng từ những vương quốc và quý Khách hàng trên khắp quốc gia việt nam đã sát cánh cùng công ty Nam Bắc trong suốt chặng đường 10 năm qua .
Ladies and gentlemen, Today’s celebration is also a precious occasion for us to gather ; meet each other to review the achievements together. At the same time sharing the difficulties that we have experienced, especially exchanging ; and thank the suppliers from countries and customers all over the country for accompanying Nam Bac Company during the past 10 years .
Và trong sự kiện đặc biệt quan trọng ngày ngày hôm nay, đại diện thay mặt ban chỉ huy và toàn thể nhân viên cấp dưới Công ty Nam Bắc, tôi xin được gửi lời tri ân, trân trọng cảm ơn và gửi lời kính chúc sức khỏe thể chất tới những quý vị đại biểu, quý vị khách quý đã dành thời hạn quý báu tới tham gia buổi Lễ trọng thể ngày thời điểm ngày hôm nay .
And in this special sự kiện today, on behalf of the leadership and all employees of Nam Bac Company, I would like to send the gratitude, thank you and send blessing to the delegates, precious guests spent their precious time attending the solemn ceremony today
Một lần nữa, tất cả chúng ta cùng dành một tràng pháo tay để cảm ơn sự hiện hữu của tổng thể quý vị và những bạn .
Once again, we give a round of applause to thank all of presence today

2. Nhảy khai mạc, tương tác âm thanh ánh sáng trên màn hình LED

2. Jump opening, interactive light sound on the LED screen

3. Múa màn hình Led xong -> hát tập thể “ Hướng đến tương lai “.

3. Led screen dance finished -> singing collective “Looking to the future”.

MC : Mọi người hoàn toàn có thể dành một tràng pháo tay thật lớn nữa cho tiết mục vô cùng ấn tượng của …. và tập thể nhân viên cấp dưới công ty Nam Bắc với ca khúc truyền thống lịch sử của công ty “ Hướng đến tương lai “ của tất cả chúng ta được không ạ ? Một lần nữa, rất cảm ơn ban nhạc … và tập thể Công ty Nam Bắc đã truyền tải những thông điệp tiên phong trong công cuộc ươm mầm nuôi dưỡng cho công ty Nam Bắc ngày một tăng trưởng trong tương lai và mang đến cho chương trình một phần khởi đầu vô cùng ấn tượng .
MC : Can you spend a big round of applause for the impressive performance of …. and Nam Bac company staff with their traditional tuy nhiên ” Looking to the future ” ? Once again, thank you very much to the … band and Nam Bac Company, who conveyed the first messages in the nursery to nurture and develop Nam Bac company in the future and give the program a very impressive opening .

4. Chiếu phim kỷ niệm 10 năm NB

4. Movie screening of the 10th anniversary of NB

MC : Kính thưa quý vị, hoàn toàn có thể nói 10 năm hình thành và tăng trưởng là một hành trình dài đầy nguy hiểm và thử thách nhưng ko kém phần tự hào của tập thể ban chỉ huy và toàn bộ đội ngũ nhân viên cấp dưới của Nam Bắc trong việc luôn duy trì đồng điệu tiềm năng và mục tiêu hoạt động giải trí đã đề ra, là địa chỉ đáng đáng tin cậy của người mua, bảo vệ quyền và quyền lợi cao nhất cho người mua, phân phối những mẫu sản phẩm chất lượng và uy tín nhất đến người mua, xứng danh với sự chăm sóc, trợ giúp, tương hỗ từ những cổ đông, những nhà sản xuất và quý khách. Và ngay sau đây chúng tôi kính mời quý vị hướng mắt về màn hình hiển thị để cùng với chúng tôi nhìn lại hành trình dài 10 năm của công ty Nam Bắc .
MC : Ladies and gentlemen, it can be said that 10 years of formation and development is an arduous and challenging journey but equally proud of the leadership and the entire staff of Nam Bac in maintaining the consistent goals and motto set out, as a reliable address of customers, ensuring the rights and benefits for customers, providing the most quality and most reputable products to customers, worthy of attention, help, tư vấn from shareholders, suppliers and customers. And soon we invite you to turn your eyes to the màn hình hiển thị to join us in looking at the 10 – year journey of Nam Bac Company .

  • Chiếu phim NB

  • NB movie projection

5. Tổng Giám Đốc phát biểu và khui sâm banh chính thức khai mạc.

5. The General Director speaks and opens champagne, officially open the program.

Thưa quý vị, tất cả chúng ta đã đi qua những dấu son trong hành trình dài 10 năm nhiều thử thách, nhưng không chỉ dừng lại ở đó, hành trình dài tiếp nối của chúng tôi sẽ chọn đương đầu với những thử thách, gian truân hơn để đạt được những bước tiến cải tiến vượt bậc hơn nữa trong nghành nghề dịch vụ ngành xe hơi, dịch vụ xe hơi, Nam Bắc sẽ cố gắng nỗ lực nổ lực, phát huy hết năng lượng, cùng hợp tác và luôn tương hỗ bằng tổng thể thiện chí, nhiệt tình, xứng danh với mục tiêu : “ Uy Tín – chất Lượng – Nhiệt tình – Chu đáo ” .
Ladies and gentlemen, we have gone through the marks of a challenging 10 – year journey, but not only stop there, our next journey will choose to cope with more challenges and difficulties to achieve further breakthroughs in the automotive industry, automotive service, Nam Bac will try its best, promote its full capacity, cooperate and always tư vấn by all goodwill and enthusiasm, worthy of the motto : ” Prestige – Quality – Enthusiastic – Attentive ” .
Vâng, Và ngay sau đây chúng tôi xin được chân trọng kính mời tổng thể ban chỉ huy của Công ty Nam bắc cùng lên sân khấu để thực thi nghi thức tôn vinh và chính thức khai mạc buổi Lễ kỷ niệm 10 năm xây dựng công ty Nam Bắc trong buổi tối ngày thời điểm ngày hôm nay :
And soon we would like to invite all leaders of Nam Bac Company to come on stage to perform the ceremony of honoring and officially opening the 10 th Anniversary Ceremony of Nam Bac company in the evening of today :

Xin kính mời :

Welcome:

Ông Trương Văn Cường – quản trị hội đồng quản trị công ty Nam Bắc
Mr. Truong Van Cuong – Chairman of Board of Directors of Nam Bac company
Bà Chung Kim Ngọc – Tổng Giám Đốc công ty Nam Bắc
Ms. Chung Kim Ngoc – General Director of Nam Bac Company

Ông Wang Hsinh HSiung – Giám Đốc cố vấn
Mr. Wang Hsinh HSiung – Adviser Director
Bà Tiêu Huệ Nghi – Phó Tổng Giám Đốc
Ms. Tieu Hue Nghi – Deputy General Director
Ông Lai Chí Lương – Giám Đốc Kinh doanh bộ phận phụ tùng ôtô
Mr. Lai Chi Luong – Sales Manager in charge of auto parts
Ông Mạch Vĩnh Hùng – Giám đốc Kho vận
Mr. Mach Vinh Hung – Logistics Manager
Ông Lê Minh Đài – Giám Đốc Kinh Doanh bộ phận Ngũ Kim
Mr. Le Minh Dai – Sales Manager in charge of Five metals
Bà Phan Thị Thanh Hoa – Đại diện công ty Nam Bắc Trụ sở tại Miền Bắc .
Ms. Phan Thi Thanh Hoa – Representative of Nam Bac branch in the North .

Vâng, xin được trân trọng kính mời toàn bộ quý vị lên sân khấu .
Yes, sincerely invite all of you to go on stage .
Và xin được trân trọng kính mời bà CHUNG KIM NGỌC – Tổng giám đốc đại diện thay mặt cho ban chỉ huy công ty Nam Bắc có đôi lời phát biểu .
And sincerely invite Mrs. CHUNG KIM NGOC – the General Director representing Nam Bac Company’s leadership team to speak .
Xin những bạn cho một tràng pháo tay nồng nhiệt để nghênh đón bà Chung Kim Ngọc !
Please give a warm applause to welcome Mrs. Chung Kim Ngoc !
Sau khi chị ngọc phát biếu “ khui sâm banh “ để khai mạc : MC nhắc nhà hàng quán ăn chuẩn bị sẵn sàng những đồ vật tương quan để khai tiệc .
After the speech, ” open champagne ” to open : MC reminds the restaurant to prepare related items for the party .
MC : Xin kính mời Anh Cường và Mr Wang triển khai nghi thức khui sâm banh .
MC : I woul like to invite Mr. Cuong and Mr Wang to carry out the champagne ceremony .
( tiếng nhạc đệm theo tiếng vỗ tay nhẹ nhàng )
( accompaniment music according to gentle applause )

MC : Xin kính mời cả hội trường nâng ly cùng chúc cho sự thành công xuất sắc và tăng trưởng bền vững và kiên cố của Công ty NAM BẮC và chúc mừng Lễ Khai trương ngày thời điểm ngày hôm nay diễn ra thành công xuất sắc tốt đẹp ! Xin cảm ơn quý vị rất nhiều .
MC : Please raise your glass and congratulate the success and sustainable development of NAM BAC Company and congratulate the Opening Ceremony today for the successful completion ! Thank you very much .

6. Nhập tiệc

6. Join the party

Và ngay sau đây, Xin kính mời Qúy vị khách quý, quý vị đại biểu cùng chiêm ngưỡng và thưởng thức những món ăn và chia vui với công ty chúng tôi trong buổi tiệc này, và xin phép được thay mặt đại diện cho ban tổ chức triển khai cùng những người triển khai chương trình, xin kính chúc cho tổng thể quý vị có một buổi tiệc thật là vui mừng và ngon miệng .
And right after, sincerely invite our valued guests and delegates to enjoy the dishes and share with our company at this party, and on behalf of the organizers and implementers, I wish you all a very happy and delicious party .

7. Chương trình Văn nghệ :  do ban nhạc Flamigo biểu diễn

7. Arts Program:  performed by Flamigo band

MC tự dẫn dắt xem tiết mục văn nghệ nào mở màn …

The MC led himself to watch any musical performance opening …

8. Tặng hoa, quà lưu niệm cho nhà cung cấp.

8. Give flowers, souvenirs to suppliers.

P. / S : Ngay sau khi kết thúc món khai vị -> là chương trình khuyến mãi hoa và quà cho nhà sản xuất, tất cả chúng ta chia làm 3 đợt lên sân khấu, mỗi đợt 10 người, .
P. / S : Immediately after the end of appetizers -> is the program to give flowers và gifts to suppliers, it is divided into 3 times, each with 10 people .
Kính thưa quý vị, mọi hành trình dài đều mở màn từ những bước tiên phong và để hoàn toàn có thể đạt được những bước tiên phong vững chãi ấy thì bên cạnh niềm tin mãi không lùi bước, Nam Bắc đã nhận được rất nhiều sự san sẻ cũng như sự hổ trợ quý báo từ những nhà sản xuất cũng như những người mua quý báo từ mọi miền luôn theo sát động viên và tạo điều kiện kèm theo thuận tiện cho sự tăng trưởng của Công ty Nam Bắc .
Ladies and gentlemen, every journey starts from the first steps and in order to achieve those solid pioneering steps, besides the spirit of not returning, Nam Bac has received a lot of sharing as well as the tư vấn from the suppliers and the precious customers from all regions who always follow and encourage and create favorable conditions for the development of Nam Bac Company .
Và sau đây, Tôi xin được kính mời Bà Chung Kim Ngọc và Bà Phan Thị Thanh Hoa lên sân khấu để Tặng hoa và quà cho những nhà sản xuất và chụp hình lưu niệm .
And then, I would like to invite Mrs. Chung Kim Ngoc and Mrs. Phan Thi Thanh Hoa to go on stage to give flowers and gifts to suppliers and take photos .
Tôi xin được kính mời đại diện thay mặt của những nhà sản xuất sau đây lên sân khấu :
I would like to invite the representatives of the following suppliers to go on stage :
( tiếng nhạc đệm nhẹ khi trao hoa và quà .
( soft music accompaniment when giving flowers và gifts .
MC : Yêu cầu chụp hình kỷ niệm và Xin quý vị cho một tràng pháo tay .
MC : Ask for a picture and a round of applause .

ĐỢT 1 :

1ST TIME:

1 . Đại diện của Schaeffler Singapore – Mr. NEVILLE CHAN
1

.

Representative of Schaeffler Singapore – Mr. NEVILLE CHAN

Và tiếp theo, tôi xin được kính mời đại diện thay mặt của những nhà sản xuất tiếp theo sau đây lên sân khấu :
And next, I would like to invite the representatives of the following suppliers to come on stage :

1 . Đại diện của Min Seng Auto – Mr. MARCUS LIM
1 . Representative of Min Seng Auto – Mr. MARCUS LIM

( tiếng nhạc đệm nhẹ khi trao hoa và quà
( soft music accompaniment when giving flowers và gifts
MC : Yêu cầu chụp hình kỷ niệm và Xin quý vị cho một tràng pháo tay .
MC : Ask for a picture and a round of applause .
Và ở đầu cuối, tôi xin được kính mời đại diện thay mặt của những nhà sản xuất sau đây lên sân khấu :
And finally, I would like to invite the representatives of the following suppliers to the stage :

ĐỢT 3 :

3RD TIME:

1 . Đại diện của XTEC – Mr. CHEN / CHANGHUNG
1 . Representative of XTEC – Mr. CHEN / CHANGHUNG

( tiếng nhạc đệm nhẹ khi trao hoa và quà
( soft music accompaniment when giving flowers và gifts
MC : Yêu cầu chụp hình kỷ niệm và Xin quý vị cho một tràng pháo tay .
MC : Ask for a picture and a round of applause .

9. Bốc thăm may mắn với 3 phần quà – LUCKY DRAW

9. Lucky draw with 3 gifts

  • Bốc thăm suôn sẻ lần 1 : Ngay sau khi món ăn thứ 2 được dọn lên, quan khách ăn được một chút ít -> là MC mở màn chương trình bốc thăm suôn sẻ lần 1 với món quà là “ Chiếc Tivi “

  • 1 st lucky draw : Immediately after the second dish is served, the guests are able to eat a little -> the MC starts the 1 st lucky draw with the gift of ” TV “

MC : Và sau đây là phần mê hoặc như mong muốn nhất của người sử dụng dành cho những ai xuất hiện tham gia Lễ kỷ niệm của nam Bắc ngày thời điểm ngày hôm nay .
MC : And the following is the most attractive part for those who attended the celebration today .
Chúng tôi có 3 phần quà rút thăm suôn sẻ dành Tặng cho ba vị khách mời tham gia như mong muốn nhất trong ngày ngày hôm nay .
We have 3 lucky draw gifts for the 3 lucky guests to attend today .
Chúc cho tổng thể qúy khách tham gia luôn luôn suôn sẻ ! ! !
Wish you all are always lucky ! ! !
Thể lệ bốc thăm suôn sẻ như sau : Trên tay của quý khách đang giữ một số ít phiếu rút thăm trúng thưởng mà được nhân viên cấp dưới của chúng tôi đưa cho người mua giữ lại khi check in và khi chúng tôi bốc thăm ngẫu nhiên lá phiếu suôn sẻ với tên người mua nào thì phần quà sẽ thuộc về người mua như mong muốn đó .
The lucky draw rules are as follows : Your hands are holding a number of lucky draw tickets that our staff give to you to keep when checking in and when we randomly draw lucky votes with any customer name, then the gift will belong to that lucky customer .

 Ngay sau đây xin kính mời ông Trương Văn Cường lên sân khấu để bốc thăm phần quà may mắn đầu tiến với  “ chiếc Tivi PANASONIC 50 inch “ !

Right afterwards, invite Mr. Truong Van Cuong to go on stage to draw the first lucky gift with “PANASONIC TV 50 inches”!

( tiếng nhạc đệm )
( backing music )
Vâng, và Vị khách mời tham gia suôn sẻ tiên phong là … .. … .
Yes, and the first guest to be lucky is … .. ….
MC Yêu cầu chụp hình người nhận giải chụp hình lưu niệm
MC Request to take photos of the recipient

  • Bốc thăm như mong muốn lần 2 : mở màn khi món thứ 3 dọn lên -> là MC khởi đầu chương trình bốc thăm như mong muốn lần 2 cũng là “ Chiếc Tivi “

  • 2 nd lucky draw : start when the 3 rd dish is served -> the MC starts the 2 nd lucky draw program with the gift of ” TV “

Và xin kính mời bà Chung Kim Ngọc lên sân khấu để bốc thăm phần quà may mắn lần thứ 2 với  “ chiếc Tivi PANASONIC 50 inch “ !

And invite Mrs. Chung Kim Ngoc to go on stage to draw the 2nd lucky gift with “PANASONIC 50 inch TV”!

( tiếng nhạc đệm )
( backing music )

Vâng, và Vị khách mời tham gia suôn sẻ lần hai này là … .. … .
Yes, and the second lucky guest is … .. ….
MC Yêu cầu chụp hình người nhận giải chụp hình lưu niệm
MC Request to take photos of the recipient

10. Chương trình Khuyến mãi tri ân khách hàng trong dịp kỷ niệm 10 năm của công ty NB.

10. Grateful promotion program for customers in the 10th anniversary of NB company.

Sau khi chị Ngọc bốc thăm quà như mong muốn lần 2 xong, chị Ngọc sẽ thông báo chương trình tặng thêm cho người mua luôn và nhân viên cấp dưới kinh doanh thương mại ở phía bên dưới sân khấu cũng hổ trợ đưa thông tin mà NB đã sẵn sàng chuẩn bị cho người mua chốt trị giá đơn hàng ngay tại buổi Lễ kỷ niệm .
After Ms. Ngoc has drawn a lucky gift for the second time, Ms. Ngoc will announce the promotion to the customers and the sales staff will also tư vấn the announcement that NB has prepared for customers to close the order value right at the Celebration .
Phần này sẽ diễn ra khoảng chừng 10-15 phút .
It will take about 10-15 minutes .

11. Bốc thăm may mắn Đợt 3 :

11. Lucky draw, 3rd time:

Bốc thăm như mong muốn lần 3 : mở màn khi món ăn thứ 4 dọn lên -> là MC khởi đầu chương trình bốc thăm suôn sẻ lần 3 là “ Chiếc máy giặt SAMSUNG 9 kg “
3 rd lucky draw : start when the 4 th dish is served -> MC starts the 3 rd lucky draw program with the gift of ” SAMSUNG 9 kg washing machine ”

Và xin kính mời bà Tiêu Huệ Nghi lên sân khấu để bốc thăm phần quà may mắn cuối cùng với  “Chiếc  máy giặt SAMSUNG 9kg “ !

And invite Ms. Tieu Hue Nghi to go on stage to draw the final lucky gift with “SAMSUNG 9kg washing machine”!

( tiếng nhạc đệm )
( backing music )
Vâng, và Vị khách mời tham gia suôn sẻ sau cuối của ngày thời điểm ngày hôm nay là …
Yes, and the final lucky guest today is …
MC Yêu cầu chụp hình người nhận giải chụp hình lưu niệm .
MC Request to take photos of the recipient .

12. Xổ số may mắn trúng thưởng xe máy Honda Vario 125cc

12. Lucky lottery wins Honda Vario 125cc motorbike

Và kính thưa quý vị trở lai với chương trình ngày thời điểm ngày hôm nay MC … xin nhắc với quý vị là tất cả chúng ta sẽ còn có 1 phần thưởng vô cùng mê hoặc nữa với chương trình xổ số kiến thiết trúng thưởng, nhận lộc vàng như mong muốn đầu xuân 2019 sẽ dành Tặng Kèm cho những quý khách tham gia, người mà đạt được doanh thu 10 triệu đồng trong chương trình tặng thêm của công ty NB từ 17/02/2019 đến 25/03/2019 .
And ladies and gentlemen, come back with the program today MC … would like to remind you that we will also have 1 very attractive prize with the lottery winning program, receiving lucky gold in early spring 2019 will be donated to those who attend, who have achieved sales of VND 10 million in the NB company’s promotion program from February 17, 2019 to March 25, 2019 .
Quý vị hãy kiểm tra lại tấm vé như mong muốn của mình để có thời cơ trúng thưởng trong chương trình xổ số kiến thiết suôn sẻ sẽ được diễn ra trong một chút ít phút nữa nhé .
Please check your lucky ticket to have a chance to win the lucky lottery program that will take place in a few minutes .
Và kính chúc cho tổng thể hành khách suôn sẻ trúng thưởng xổ số kiến thiết, và sự ủng hộ của quý khách chính là niềm vinh hạnh và động lực cho công ty Nam Bắc trong tương lai. Và phần thưởng này không riêng gì mang giá trị vật chất mà còn là sự như mong muốn đến với quý khách trong dịp kỷ niệm 10 năm của công ty Nam Bắc
And we wish you a luck and your tư vấn is the honor and motivation for Nam Bac company in the future. And this award is not only a material value but also a blessing to customers during the 10 th anniversary of Nam Bac Company .
Và để quý vị không phải chờ đón quá lâu, ngay sau đây chúng tôi xin kính mời .
And you don’t have to wait too long, right after i would like to invite
Bà CHUNG KIM NGỌC – Tổng giám đốc đại diện thay mặt công ty có đôi lời phát biểu và nói rõ với người sử dụng về chương trình Xổ số suôn sẻ trong dịp kỷ niệm 10 năm ngày ngày hôm nay .
Mrs. CHUNG KIM NGOC – General Director of the company to speak and make clear to customers about the Lucky Lottery program on the 10 th anniversary today .
Về phần bốc cầu số suôn sẻ từ 4 thùng số có sẵn sẽ do 4 bạn nữ cầm thùng số bốc luôn và khi được số thì đưa số hướng về quan khách để mọi người thấy -> MC đọc lên dãy số như mong muốn và mời người mua nào đang có số suôn sẻ trên phiếu lên nhận thưởng ( phần này MC làm thế nào để sôi động là ok )
About drawing lucky balls from 4 available boxes, it will be drawn by 4 girls holding the box and when the number is given, give the number to the guests so that everyone can see -> MC will read the number of lucky numbers and invite guests who have lucky number to go on stage to receive the prize ( MC makes it to be active )

11.Kết thúc

11. Closing

Kính thưa những quý vị, như vậy buổi lễ kỷ niệm 10 năm xây dựng của công ty Nam Bắc đến đây là kết thúc
Xin đại diện thay mặt cho Ban chỉ huy Công ty, chúng tôi xin chân thành cảm ơn những quý vị đại biểu, những vị khách quý và toàn thể khách mời đã dành chút thời hạn quý báu của mình đến tham gia buổi lễ của chúng tôi ngày ngày hôm nay .
Xin chúc quý vị luôn dồi dào sức khỏe thể chất, thành công xuất sắc và niềm hạnh phúc .
Xin chúc cho công ty Nam Bắc ngày càng vững mạnh, gặt hái được nhiều thành công xuất sắc trong sự nghiệp của mình .

P/S : MC nhắc khách hàng tham dự cầm phiếu nhận quà lưu niệm và chiếc vali siêu đẹp, siêu bền, siêu nhẹ ngay tại khu vực tiếp tân, check in.

Dear ladies and gentlemen, this is the end of Nam Bac’s 10 th anniversary celebration
On behalf of the Board of Directors, we sincerely thank the delegates, distinguished guests and all guests for your precious time to attend our ceremony today .

Wish you always have plenty of health, success and happiness.

I wish the Nam Bac company to grow stronger and more success in its career .

P/S : MC reminds customers to receive souvenirs and super beautiful, super-durable, super-light suitcases at reception, check in area.

Source: https://evbn.org
Category : Lễ Hội