Combo 3 sách: 999 bức thư viết cho bản thân + 1001 bức thư viết cho tương lai + 123 Thông điệp thay đổi tuổi trẻ (Song ngữ Trung Việt có phiên âm) (Có Audio nghe) + DVD quà tặng | Tiki

Sách 999 bức thư viết cho bản thân 

“ Cuốn sách mang sắc tố hạt giống tâm hồn duy nhất tại Nước Ta có phiên bản khá đầy đủ Trung – Phiên âm – Việt giúp những bạn học ngôn từ Trung hoàn toàn có thể vừa đọc để sống tốt và rèn luyện dịch hiểu thêm tiếng Trung ! ”

写给自己的999 封信 – 愿你成为最好的自己–  999 bức thư viết cho chính mình- Mong bạn trở thành phiên bản hoàn hảo nhất. Cuốn sách đình đám tại Trung Quốc thu hút hàng triệu lượt order đã có mặt tại Việt Nam với phiên bản Trung (Chữ Hán- Phiên âm ) và dịch nghĩa tiếng Việt theo phong cách người Việt!

“ Tôi không phải là một bookholic, nhưng khi đọc đến cuốn 写给自己的 999 封信 của tác gia Trung Quốc thì nó thôi thúc tôi phải dịch cho bằng hết cuốn sách này để tổng thể những bạn trẻ Nước Ta đều hoàn toàn có thể đọc và hiểu được nó và rồi chúng tôi đã làm điều đó, tỉ mỉ, chi tiết cụ thể từ nội dung đến hình thức bên ngoài. Ôi cha mẹ ơi, mới 27 năm sống trên đời thôi mà từng câu từng chữ của cuốn sách cứ như viết cho chính tôi vậy, 999 bức thư, 999 tâm tình về đời, về người, về tình yêu, sự cố gắng, sự thành công xuất sắc thất bại. Tôi 27, tôi nhìn thấy mình trong đó và tôi tin chắc rằng ai đang cầm trên tay cuốn sách đó cũng sẽ nhận ra mình và làm được những điều kỳ diệu. Sách viết cho tất cả chúng ta, những kẻ bộ hành khát nước trên sa mạc, cho những ai đang chới với giữa những ngã ba của cuộc sống. Nếu ai đó đang mong ngóng một chiếc phao cứu sinh giữa dòng đời cố nhấn chìm bạn xuống, nếu ai đó cần một chiếc dù che nắng che mưa hoặc đơn thuần nếu ai đó cần một thầy tâm ý thì đừng bỏ lỡ cuốn sách này, nó tốt hơn bất kỳ loại thuốc niềm tin nào khác trên đời này. Các bạn đọc đi, tin tôi đi, những bạn hoàn toàn có thể không cần một đôi giày hịn, một chiếc áo đẹp, nhưng cuốn sách này thì cần phải có, nó phải gối đầu giường tất cả chúng ta ”
Thanh xuân, là những năm tháng tươi đẹp nhất, là những tích tắc thưởng thức khó quên nhất của một đời người. Mùa hoa của tuổi 16, hãy để bản thân khoe sắc rực rỡ tỏa nắng ; mùa mưa của tuổi 17, hãy để bản thân học cách trưởng thành ; khung trời của tuổi 18, cần để tham vọng của mình bay cao. Chúc bạn trong những năm tháng tươi đẹp nhất của tuổi trẻ, được sống với một phiên bản tốt đẹp nhất của bản thân .
Trích đoạn một vài bức thư trong cuốn sách :

  • Bức thư số 1 viết gửi bản thân:

Bắt đầu từ ngày ngày hôm nay, mỗi ngày đều phải mỉm cười, trên đời này, ngoài cái chết, toàn bộ chỉ đều là chuyện nhỏ. Cho dù có gặp phải chuyện buồn gì, cũng đừng tự gây khó dễ bản thân ; mặc cho ngày ngày hôm nay có bao điều tồi tệ xảy ra, cũng đừng cảm thấy đau buồn. Ngày thời điểm ngày hôm nay là ngày bạn trẻ tuổi nhất trong tổng thể những chuỗi ngày sau này, do tại còn có ngày mai, vì vậy thời điểm ngày hôm nay mãi mãi vẫn chỉ là điểm xuất phát .

  • 写给自己的第1封信

从今天开始 , 每天微笑吧 , 世上除了生死 , 都是小事 。 不管遇到了什么烦心事 , 都不要自己为难自己 ; 无论今天发生多么糟糕的事 , 都不应该感到悲伤 。 今天是你往后日子里最年轻的一天了 , 因为有明天 , 今天永远只是起跑线 。

  • Xiě jǐ zìjǐ de dì 1 fēng xìn
    Cóng jīntiān kāishǐ, měitiān wéixiào ba, shìshàng chúle shēngsǐ, dōu shì xiǎoshì. Bùguǎn yù dàole shénme fánxīn shì, dōu bùyào zìjǐ wéinán zìjǐ; wúlùn jīntiān fāshēng duōme zāogāo de shì, dōu bù yìng gāi gǎndào bēishāng. Jīntiān shì nǐ wǎng hòu rìzi lǐ zuì niánqīng de yītiānle, yīnwèi yǒu míngtiān, jīntiān yǒngyuǎn zhǐshì qǐpǎoxiàn.

Sách 1001 bức thư viết cho tương lai 

LỜI NÓI ĐẦU

Khi bạn cầm trên tay cuốn sách này, tôi tin rằng : Rất nhanh thôi bạn sẽ thấy được điều mình vẫn luôn tìm kiếm và theo đuổi từ sâu thẳm nơi trái tim bởi đây là một tuyển tập của những ý nghĩ ẩn sâu bên trong tất cả chúng ta. Trong cuốn sách này, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể tìm được con người thật sự của chính mình, cảm thấy được khuây khỏa, dù là những trái tim nhạy cảm nhất cũng sẽ cảm thấy được an ủi .
Cho nên, xin đừng hấp tấp vội vàng gập cuốn sách này lại, hãy bình tĩnh và đọc tiếp, trong dòng chảy thời hạn và khoảng trống, chậm rãi mà đọc, rồi sau đó bạn sẽ có được cảm nhận khá đầy đủ. Thế giới này sẽ không vì những vui – buồn – yêu – ghét của tất cả chúng ta mà đổi khác. Có lúc tất cả chúng ta u buồn, có lúc tất cả chúng ta phiền não, rất nhiều loại tâm trạng và chúng luôn luôn theo ta như hình với bóng. Thực tế tôi muốn nói với bạn rằng : Đây đều là những phần rất thiết yếu trong đời sống của bạn. Thậm chí nếu bạn không vui chút nào cũng vẫn kỳ vọng bạn hoàn toàn có thể lau đi giọt nước nơi khóe mắt để hoàn toàn có thể khởi đầu học cách tận thưởng niềm hạnh phúc .
Cuốn sách 1001 bức thư viết cho tương lai này sẽ khiến bạn 1001 lần cảm động. Cảm động rồi, tất cả chúng ta cũng phải học cách kiên cường hơn. Chúng ta không hề để nguồn năng lượng đời sống chảy mất được, hãy đặt những kiên trì và chân thành của tất cả chúng ta lên tiên phong. Trong cuốn sách này, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể tìm lại những niềm tin trong quá khứ và mang nó trở lại với con người chân thực của bạn, với con người chân thành và tự mình hài hòa với nó, biết rằng bản thân phải biến hóa điều gì, có điều gì phải khắc phục, thậm chí còn hoàn toàn có thể chúc mừng thất bại của mình một cách vui nhộn, quả cảm đương đầu với bản thân không hoàn mỹ. Đừng ép bản thân phải trở thành người tuyệt vời và hoàn hảo nhất hơn, cũng đừng ép bản thân trở thành người khác. Hãy giống như đóa hoa sen nở giữa đầm lầy, sinh ra vốn là một loài hoa hoàn mỹ, không khi nào bị đem ra so sánh với những loài hoa hồng sống trên đất, cũng không cần nỗ lực trở thành một đóa “ hoa sen tuyệt vời hơn khi nào hết ”. Bởi vì, hiện tại chính là tích tắc tuyệt vời nhất của nó .
Trong cuốn sách này, ở đầu cuối tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thẳng thắn đương đầu với tâm hồn của chính mình. Hãy lắng nghe tiếng nói và nhịp đập của trái tim rồi kiểm soát và điều chỉnh lại từng bước một, như vậy niềm hạnh phúc mới hoàn toàn có thể liên tục đến với bạn …
Xin mượn 1 câu tầm cỡ để làm lời tựa cho phiên bản 999 BỨC THƯ VIẾT CHO EM này :

第008封信
明知会失去自由 , 明知这是一生一世的合约 , 为了得到对方 , 为了令对方快乐 , 也甘愿作出承诺 。 恋爱是一个追求不自由的过程 , 当你埋怨太不自由了的时候 , 就是你不爱他的时候 。
Míngzhī hui shīqù zìyóu, míngzhī zhè shì yīshēng yīshì de héyuē, wèi liǎo dédào duìfāng, wèile lìng duìfāng kuàilè, yě gānyuàn zuòchū chéngnuò. Liàn’ài shì yīgè zhuīqiú bù zìyóu de guòchéng, dāng nǐ mányuàn tài bù zìyóule de shíhòu, jiùshì nǐ bù ài tā de shíhòu .
Bức thư viết cho tương lai số 008
Biết rõ rằng sẽ mất đi tự do, biết rõ rằng “ một đời một kiếp bên nhau ” chỉ là lời hứa hẹn, vậy mà ta sẵn sàng chuẩn bị trao đi lời hứa để hoàn toàn có thể gần hơn với người mình yêu và để hoàn toàn có thể khiến họ được niềm hạnh phúc. Tình yêu là cả một quy trình theo đuổi và nó không có sự tự do. Nếu như bản thân bạn cảm thấy mất tự do, đó chính là lúc tình yêu không còn sống sót nữa .

123 Thông Điệp Thay Đổi Tuổi Trẻ ( Trung giản thể – Trung phồn thể – Pinyin – tiếng Việt )

Tác giả : Nguyễn Việt Dũng

Số trang : 150

NXB : Dân Trí

Ngày xuất bản 17/03/2018

Sau thành công xuất sắc vang dội của phiên bản đặc biệt quan trọng 1001 BỨC THƯ VIẾT CHO TƯƠNG LAI và 999 BỨC THƯ VIẾT CHO BẢN THÂN chúng tôi quyết định hành động san sẻ những kiến thức và kỹ năng tiếp theo trong lộ trình giúp cả nhà tiếp cận nguồn tri thức vô hạn của tiếng Trung qua cuốn sách mỏng dính 123 THÔNG ĐIỆP THAY ĐỔI TUỔI TRẺ mà bạn đọc đang tiếp đón trên tay .

Vẫn tiêu chuẩn là những câu nói thân mật, nhưng kinh nghiệm tay nghề xương máu gắn liền với tuổi trẻ, với thời bồng bột và non dại mà mỗi người tất cả chúng ta đã, đang và chuẩn bị sẵn sàng lao vào vào, những tác phẩm này sẽ bằng mọi giá giữ được cái hồn của tiếng Trung và những câu dịch có sắc tố, văn phong tiếng Việt : Dễ hiểu, dễ đồng cảm và dễ thấm !

Xin gửi đến bạn đọc tác phẩm thứ 3 trong Series song ngữ Trung – Việt này : 123 THÔNG ĐIỆP THAY ĐỔI TUỔI TRẺ. Một tác phẩm dành cho tổng thể những bạn đang sẵn sàng chuẩn bị bước vào đời, đặc biệt quan trọng là những bạn nữ, những người sẽ luôn bị phân biệt và đối xử bất công trong nấc thang danh vọng .

TX Thanh Xuân và tuổi trẻ mỗi người khác nhau, nhưng dù bạn muốn hay không muốn thì đều sẽ có một điểm chung :

青春真的很单薄 , 什么都很轻 , 风一吹 , 我们就走散了。

青春真的很單薄 , 什麼都很輕 , 風一吹 , 我們就走散了 。

Qīngchūn zhēn de hěn dānbó, shénme dōu hěn qīng, fēng yī chuī, wǒmen jiù zǒu sànle .

 

“ Thanh xuân thật sự rất rất ít, cái gì cũng đều rất mỏng dính, gió thổi một
cái, chúng tôi liền phân tán mỗi người mỗi phương rồi. ”

Giá mẫu sản phẩm trên Tiki đã gồm có thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại mẫu sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà hoàn toàn có thể phát sinh thêm ngân sách khác như phí luân chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu ( so với đơn hàng giao từ quốc tế có giá trị trên 1 triệu đồng ) …..

Source: https://evbn.org
Category: blog Leading