Tiếng hát từ trái tim – Wikipedia tiếng Việt

Kokoro ga Sakebitagatterunda. (Nhật: 心が叫びたがってるんだ, Kokoro ga Sakebitagatterunda.? n.đ Trái tim đang muốn gào thét đấy) hay còn viết tắt Kokosake (ここさけ, Kokosake?), là phim điện ảnh anime về tuổi niên thiếu của Nhật Bản năm 2015; được sản xuất bởi A-1 Pictures, Nagai Tatsuyuki chỉ đạo sản xuất và kịch bản được viết bởi Okada Mari.[2] Đội ngũ làm phim cũng là đội từng sản xuất loạt phim anime Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai và bản chuyển thể phim điện ảnh sau đó. Phim được công chiếu vào ngày 19 tháng 9 năm 2015.[3][4]

Tại Việt Nam, “Liên hoan phim Nhật Bản 2016” đã công chiếu bộ phim dưới tựa đề tiếng Việt là Tiếng hát từ trái tim. Ngoài ra, bộ phim cũng được Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản công chiếu cùng năm 2016 tại các nước Campuchia, Indonesia, Lào, Malaysia, Thái Lan và Úc.[5]

Câu chuyện diễn ra ở thành phố Chichibu của Nhật Bản, mở màn bằng giấc mơ cổ tích của cô bé Naruse Jun mong được bước chân vào tòa thành tháp trang trọng trên đỉnh đồi, nhưng thực ra đây chỉ là một khách sạn tình yêu. Một lần đang ngắm nghía khách sạn từ bên ngoài, cô nhìn thấy ba mình lái xe đi cùng với một người phụ nữ xinh đẹp khác, trong trí tưởng tượng thơ ngây của Jun, ba cô như một chàng hoàng tử cưỡi ngựa trắng, song hành cùng một nàng công chúa kiều diễm đi ra từ thành tháp cổ tích, cô vội vã chạy về nhà và khoe với mẹ điều mình vừa thấy. Thực tế thì luôn luôn không đẹp như những gì đôi mắt của trẻ thơ nhìn, câu truyện của Jun là nguyên do dẫn đến cảnh tan vỡ mái ấm gia đình, ba cô theo người phụ nữ kia bỏ lại cô và mẹ. Bi kịch xảy ra bằng việc thay vì đồng ý thực sự, họ đổ lên đầu đứa trẻ tổng thể tội lỗi mà chính họ gây ra, điều đó là quá sức chịu đựng so với 1 cô gái nhỏ, Jun tự trách mình bằng cách tạo ra một Ngài Trứng, kẻ hoàn toàn có thể nhìn thấu tội lỗi của cô, ông ta an ủi bằng cách ban cho cô một lời nguyền, cô sẽ không hề nói và như thế cô sẽ không còn làm ai phải tổn thương. Thời gian trôi đi và lời nguyền vẫn còn đó, đeo bám lên cô gái nhỏ bé giờ đây đã vào trung học, với sự giúp sức của bè bạn, của thầy cô hay tấm lòng cởi mở của mỗi con người, liệu chàng hoàng tử trong mơ mà Jun luôn ao ước hoàn toàn có thể nhìn thấu trái tim cô và giúp cô hóa giải lời nguyền .

Naruse Jun (成瀬 順, Naruse Jun?)

Lồng tiếng bởi: Minase Inori

Một cô bé vốn năng động, sung sướng luôn luôn nói, sau biến cố mái ấm gia đình, cô bị Ngài Trứng đặt lời nguyền rằng : Mỗi khi miệng cô thốt lên lời, niềm hạnh phúc của cô cũng sẽ dần tan biến, cô sẽ phải chịu những cơn đau bụng quằn quại mỗi khi có dự tính nói. Đó là nguyên do suốt những năm sau đó Jun không khi nào chuyện trò với ai, không một người bầu bạn, trở thành một cái bóng lu mờ, cho đến khi cô gặp được chàng hoàng tử của mình, người sẽ phá giải lời nguyền và dẫn cô vào sống trong thành tháp .

Sakagami Takumi (坂上 拓実, Sakagami Takumi?)

Lồng tiếng bởi: Uchiyama Koki

Chàng trai sống với nhiều nội tâm, lạnh nhạt với tuổi trẻ, tự nhốt trong cái vỏ của mình, vô tình hữu ý, cậu cảm nhận được sự nỗ lực cố gắng nỗ lực của Jun trong việc bày tỏ cảm hứng đến mọi người, thứ mà cậu đã không hề làm được từ trước đến giờ, điều đó khiến Takumi đồng cảm và nỗ lực trợ giúp cô .

Nitō Natsuki (仁藤 菜月, Nitō Natsuki?)

Lồng tiếng bởi: Amamiya Sora

Đội trưởng đội cổ vũ, xinh đẹp và dễ thương và đáng yêu, Nito là mẫu con gái mà nhiều chàng trai thương mến, với tính cách ngay thật, ngay thật, thân thiện, cô luôn cảm thấy có lỗi trong lòng khi đã không ở bên Takumi khi anh cần cô nhất, điều đó khiến cô luôn dõi theo anh nhưng lại không dám nói ra .

Tasaki Daiki (田崎 大樹, Tasaki Daiki?)

Lồng tiếng bởi: Hosoya Yoshimasa

Ngôi sao bóng chày lắm tài nhiều tật, khi đang sống trên đỉnh vinh quang cùng những lời khen ngợi có cánh, Daiki như rơi xuống vực thẳm sau tai nạn bị gãy khớp tay, cậu tự trách bản thân bằng cách áp đặt suy nghĩ và áp lực lên những thành viên còn lại trong đội bóng chày.

Naruse Izumi (成瀬 泉, Naruse Izumi?),

Lồng tiếng bởi: Yoshida Yo

Mẹ của Jun. Người phụ nữ bị chồng lừa dối, thay vì đồng ý thực tại, bà đổ mọi tội lỗi lên đầu đứa con gái của mình, luôn dành cho Jun những lời lẽ khắc nghiệt vô tình khiến con gái bà càng khó thoát ra khỏi lời nguyền của bản thân .

Nhạc chủ đề[sửa|sửa mã nguồn]

“Ima, Hanashitai dare ka ga Iru” (今、話したい誰かがいる, “Ima, Hanashitai dare ka ga Iru”?)

Lời: Akimoto Yasushi
Phối nhạc: Akira Sunset, APAZZI
Thể hiện: Nogizaka46[6]

” Harmonia ”

Lời: Kotringo
Sáng tác và phối nhạc: Mito (từ Clammbon)
Thể hiện: Kotringo
Đây là những bài đã có từ trước và được chuyển thể cho phù hợp, được sử dụng trong cảnh diễn kịch trên sân khấu

” Over the Rainbow ”

Lời: E.Y. Harburg
Sáng tác: Harold Arlen
Phối nhạc: Mito (từ Clammbon)
Thể hiện: Kiyoura Natsumi

“Isezakicho Blues” (伊勢佐木町ブルース, “Isezakicho Blues”?)

Lời: Kawauchi Kōhan
Sáng tác: Suzuki Yōichi
Thể hiện: Satō Sasara

“Eikan wa Kimi ni Kagayaku” (栄冠は君に輝く, “Eikan wa Kimi ni Kagayaku”?)

Lời: Kaga Daisuke
Sáng tác: Koseki Yūji

“Aoi Shiori” (青い栞, “Aoi Shiori”?)

Sáng tác: Ozaki Yuki (từ nhóm Galileo Galilei)

Phim công chiếu tại các rạp ở Nhật Bản vào ngày 19 tháng 9 năm 2015. Tại Hoa Kỳ, phim được mua bản quyền bởi Aniplex Hoa Kỳ. Phim được công chiếu tại Việt Nam trong “Liên hoan phim Nhật Bản 2016”. Ngoài ra, bộ phim cũng được Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản công chiếu cùng năm 2016 tại các nước Campuchia, Indonesia, Lào, Malaysia, Thái Lan và Úc.[5]

Phim đạt được lệch giá 8,5 triệu đô la Mỹ. [ 1 ]Nick Creamer của Anime News Network nhìn nhận phim ở mức B +. Trong bài nhìn nhận, anh ấy cho rằng mặc dầu cảnh kết là khuôn mẫu trường hợp cảm động thuần túy thì phim có được sự thành công xuất sắc ở phong cách thiết kế nhân vật, có sự kết nối cách kể truyện và nhạc nền cổ xưa dịu nhẹ, cũng như ” Đây là bộ phim nhỏ bé đầy thú vị kể về một câu truyện nhỏ với vẻ duyên dáng thật sự. Rất nên xem “. [ 7 ]

Đường dẫn bên ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

Source: https://evbn.org
Category: Tình yêu