German Condolence Phrases | Study.com
Mục Lục
Important Vocabulary
In these situations, it’s not always just about expressing condolences, but also about talking to the family and being there for them.
Let’s first take a look at some of the words that you might need and use in those situations:
Vocabulary
Pronunciation
Translation
das Beileid
BIY-liyd
the condolence
das Mitgefühl
dahs MEET-geh-fül
the compassion
der Verlust
dehr fehr-LOOST
the loss
das Andenken
dahs AHN-dehn-kehn
the memory
die Trauer
dee TROW-ehr
the grief, sorrow
die Gedanken
dee geh-DAHN-kehn
the thoughts
die Erinnerung
dee eh-REEN-eh-roong
the memory
der Verstorbene
dehr fehr-SHTOHR-beh-neh
the deceased (male)
die Verstorbene
dee fehr-SHTOHR-beh-neh
the deceased (female)
die Beerdigung
dee beh-EHR-dee-goong
the funeral
Here is how to use this vocabulary in sentences:
- Laura’s Großmutter ist gestorben. (Laura’s grandmother died.)
- Die Beerdigung ist am Samstag. (The funeral is on saturday.)
- Viele Leute kommen, um ihr Beileid auszudrücken. (A lot of people come to say their condolences.)
- In Erinnerung an die Verstorbene. (In memory of the deceased.)
- In Gedanken an unseren geliebten Freund. (In memory of our beloved friend.)
Translation: in loving memory
Condolence Phrases
Now, let’s take a look at phrases that people usually say while expressing condolences and talking to friends and relatives of the deceased.
Expressing Condolences
The standard thing to say when approaching a person who lost someone is:
- Mein herzliches Beileid. (My sincere condolences.)
However, if a whole family or a group of people is expressing condolences, you will change it to:
- Unser herzliches Beileid. (Our sincere condolences.)
You could also ad:
- Unser herzlichstes Beileid zu dem tragischen Verlust. (Our sincerest condolences for the tragic loss.)
Another way of expressing condolences would be to say:
- Mein tiefes Mitgefühl. (My deepest sympathy.)
Close friends can also just simply say:
- Es tut mir leid. (I am sorry.)
Translation: My sincere condolences.
Nice Words
If you knew the person, it is always nice to say a word or two about them, such as:
- Er war so ein netter Mann. (He was such a nice man.)
- Sie war so eine nette Frau. (She was such a nice woman.)
- Wir werden ihn sehr vermissen. (We will miss him greatly.)
- Sie wird sehr vermisst. (She will be missed a lot.)
It’s also common to offer help and comfort to the family:
- Während dieser traurigen Zeit denken wir an Sie. (During this sad period, we are thinking about you.)
- Können wir irgendwie helfen? (Can we help somehow?)
Lesson Summary
The standard way to express condolences is to say: Mein herzliches Beileid (My sincere condolences), or informally, Es tut mir leid (I am sorry). If you want to say something to the family, it’s nice to say: Sie wird sehr vermisst (She will be missed a lot) or Während dieser traurigen Zeit denken wir an Sie (During this sad period, we are thinking about you).